汉将纪信说汉王曰:“事已急矣,请为王诳楚为王,王可以间出。”于是汉王夜出女子荥阳东门被甲二千人,楚兵四面击之。纪信乘黄屋车,傅左纛,曰:“城中食尽,汉王降。”楚军皆呼万岁。汉王亦与数十骑从城西门出,走成皋。项王见纪信,问:“汉王安在?”信曰:“汉王已出矣。”项王烧杀纪信。

打开网易新闻 查看更多图片

汉将军纪信对汉王说当下的形势已经很危急了,请让我装作大王你的样子去骗楚王,这样大王你就可以趁机脱离险境了。

于是汉王在晚上派出二千穿戴铠甲的女子从荥阳东门冲阵,楚兵见此四面围攻她们,纪信趁着这个机会乘坐着汉王的车架,打着汉王的旗号说城中粮食用尽了,汉王请求投降。

楚军听到这个消息都高兴的呼喊项王万岁,汉王于是带着几十个亲兵从荥阳城西沿着成皋方向逃离了。

项王看着纪信问道汉王在哪里,纪信说汉王已经脱离险境了,项王于是生气的将纪信诛杀了。

打开网易新闻 查看更多图片

汉王使御史大夫周苛、枞公、魏豹守荥阳。周苛、枞公谋曰:“反国之王,难与守城。”乃共杀魏豹。楚下荥阳城,生得周苛。项王谓周苛曰:“为我将,我以公为上将军,封三万户。”周苛骂曰:“若不趣降汉,汉今虏若,若非汉敌也。”项王怒,烹周苛,并杀枞公。

汉王派御史大夫周苛、枞公、魏豹守卫荥阳城,周苛和枞公商议说魏豹一个反复无常的诸侯王,咱们恐怕也会被他出卖,于是二人便将魏豹诛杀。

楚军攻下荥阳城后,活捉了周苛,项王对周苛说你投降我,我赐给你上将军的官职,并且封给你三万户的土地。

周苛大声呵斥道你如果现在不投降汉王,将来汉王必定会俘虏你,你必定不是汉王的对手,项王十分生气,于是烹了周苛,并诛杀了枞公。

打开网易新闻 查看更多图片