10月20日,《论语新解:孔子语录是如何形成的》新书发布会在京举行,这是日本汉学家渡边义浩教授研究成果集大成之作。

本次发布会由世界知识出版社出版和新航道国际教育集团共同主办,来自中日两国的儒学研究者、出版专家围绕《论语》研究、国际文化传播和中日人文学术交流等进行了深入探讨。

打开网易新闻 查看更多图片

《论语》作为儒家思想的重要载体,其内容并非一蹴而就。渡边教授以《论语》中前后矛盾的说法以及重复等现象为切人点,广泛深入地检证了中国古代关于《论语》的注释以及注释者的立场观点,结合注释者所处的历史背景,于浩瀚的史料中抽丝剥茧,厘清了《论语》形成的历史脉络和经纬,为读者展现了《论语》在形成过程中所经历的纷繁复杂的历史图景。

打开网易新闻 查看更多图片

这部新作最后得出了“《论语》是由多位作者经过漫长岁月,在不同的思想环境下撰写而成”的结论,这一观点有别于传统关于《论语》是由孔子及其弟子口述成书的看法,为读者提供了一个更为开放和多元的视角来理解《论语》的成书过程。正如渡边教授所言:“每一位拿到《论语》的人都会基于自己的思想来解读它。”

在书中,渡边教授不仅以中国的“注”来检证和阐明《论语》的编纂成书过程,同时还提纲挈领地介绍了日本儒学者研究《论语》的著述和学术观点,使读者在阅读本书的过程中还能同时窥见日本汉学家研究《论语》的范式、方法和成就。

打开网易新闻 查看更多图片

新航道国际教育集团董事长胡敏教授讲述了策划引进《论语新解》的初衷与畅想,他说:“事实上,以《论语》为代表的中国文化瑰宝,其影响力远远超出了国界,成为了世界文化遗产的一部分。但我们对此,可能不自知,或者说,知道得不够。所以,我们今天不但要提倡‘中华文化走出去’,还要把优秀的‘中华文化引进来’,将全球汉学家的研究成果引进到中国,形成文化的双向奔赴。”

文/北京青年报记者 张恩杰

编辑/崔巍