亚马逊上有本西方人写的关于零(Zero)的书,作者为查尔斯·西夫(Charles Seife),由专门炮制伪史的可萨犹大财阀旗下的纽约时报评为“优秀读物(Notable Book)”,为了造势,还为此书颁发了一个什么奖。

打开网易新闻 查看更多图片

兹摘录部分内容如下,供大家与本人的文章《一文全述之【零】,抽掉科学伪史的地基》对比阅读。

【引用一】

零的故事源远流长。它的起源可以追溯到数学的黎明,在人类第一次文明出现之前的几千年,在人类能够阅读和书写之前。尽管零在我们今天看来很自然,但对古代人来说,零却是一个陌生而可怕的概念。零是一个东方概念,诞生于基督诞生前几个世纪的新月沃地。"零 "不仅让人联想到原始的虚空,还具有危险的数学特性。零具有打破逻辑框架的力量。

原文:

“The story of zero is an ancient one. Its roots stretch back to the dawn of mathematics, in the time thousands of years before the first civilization, long before humans could read and write. But as natural as zero seems to us today, for ancient peoples zero was a foreign—and frightening—idea. An Eastern concept, born in the Fertile Crescent a few centuries before the birth of Christ,zeronot only evoked images of a primal void, it also had dangerous mathematical properties. Withinzerothere is the power to shatter the framework of logic.

在英语中,"十一 "和 "十二 "似乎来自 "one over [十]"和 "two over [十]",而 "十三"、"十四"、"十五 "等则是 "three and ten"、"four and ten "和 "five and ten "的缩写。由此,语言学家得出结论,十是英语来源的日耳曼原语的基本单位,因此这些人使用基数为十的数字系统。另一方面,在法语中,80 是 quatre-vingts(四个二十),90 是 quatre-vingt-dix(四个二十和十)。这可能意味着,生活在现在的法国的人们使用的是基数为 20 或维基小数的数字系统。像 7 和 31 这样的数字属于所有这些系统,二进制、十进制和二十进制都一样。然而,这些系统都没有零的名称。这个概念根本不存在。

你永远不需要记录零只羊,也不需要统计你的零个孩子。杂货店老板不会说 "我们没有香蕉",而是说 "我们没有香蕉"。你不需要用数字来表达缺少的东西,也没有人想到要给没有的东西指定一个符号。这就是为什么人们在没有零的情况下生活了那么久。因为根本不需要零。零从未出现过。

原文:

In English, eleven and twelve seem to be derived from “one over [ten]” and “two over [ten],” while thirteen, fourteen, fifteen, and so on are contractions of “three and ten,” “four and ten,” and “five and ten.” From this, linguists conclude that ten was the basic unit in the Germanic protolanguages that English came from, and thus those people used a base-10 number system. On the other hand, in French, eighty is quatre-vingts (four twenties), and ninety is quatre-vingt-dix (four twenties and ten). This may mean that the people who lived in what is now France used a base-20 or vigesimal number system. Numbers like seven and 31 belonged to all of these systems, quinary, decimal, and vigesimal alike. However, none of these systems had a name for zero. The concept simply did not exist.

You never need to keep track of zero sheep or tally your zero children. Instead of “We have zero bananas,” the grocer says, “We have no bananas.” You don’t have to have a number to express the lack of something, and it didn’t occur to anybody to assign a symbol to the absence of objects. This is why people got along without zero for so long. It simply wasn’t needed. Zero just never came up.

李岳伍老师提供的《奇妙数学史》第91页记载:

「伟大的意大利数学家,比萨城的莱昂纳多,或者更出名的叫法是斐波那契(见第116页),在他1202年的著作《计算之书》中表达了他对这种系统的热衷。他写道:"只要这9个数字,再加上一个符号0,就可以写出所有的数字。"

尽管他大力推广印度﹣阿拉伯数字,罗马数字直到7个世纪之后才退出历史舞台。正如比利时史学家乔治·萨顿所言:"有一个小例子可以证明印度数字融入西方社会有多么缓慢。直到18世纪时法国国家审计署还在使用罗马数字。」

打开网易新闻 查看更多图片

【引用二】

埃及文明没有零,这对历法不利,对西方数学的未来也不利。事实上,埃及文明对数学的坏处远不止于此。埃及人处理分数的方法极其繁琐。他们不像我们今天那样把 3/4 看成是 3 和 4 的比值,而是把它看成是 1/2 和 1/4 的和。除了 2/3 以外,所有埃及分数都被写成 1/n 形式的数字之和(其中 n 是一个计数数字)--即所谓的单位分数。在埃及(和希腊)的数字系统中,这些单位分数的长链使得比率的处理极为困难。

零使得这种繁琐的系统过时了。在巴比伦系统中,有了零,分数就很容易写了。正如我们可以用 0.5 表示 1/2,0.75 表示 3/4,巴比伦人用 0;30 表示 1/2,0;45 表示 3/4。(事实上,巴比伦的基数 60 系统甚至比我们现代的基数 10 系统更适合书写分数)。

不幸的是,希腊人和罗马人非常讨厌零,他们坚持使用自己的埃及式记数法,而不是转换成巴比伦系统,尽管巴比伦系统更容易使用。对于复杂的计算,比如制作天文表所需的计算,希腊体系非常繁琐,因此数学家们将单位分数转换为巴比伦的六十进制体系(60基数系统),进行计算,然后将答案翻译回希腊风格。他们本可以省去许多耗时的步骤。(我们都知道来回转换分数是多么有趣!)然而,希腊人如此鄙视零,以至于他们拒绝将零写入他们的著作,尽管他们看到零是多么有用。原因是:零是危险的。

原文:

The Egyptian civilization’s lack of zero was bad for the calendar and bad for the future of Western mathematics. In fact, Egyptian civilization was bad for math in more ways than one; it was not just the absence of a zero that caused future difficulties. The Egyptians had an extremely cumbersome way of handling fractions. They didn’t think of 3/4 as a ratio of three to four as we do today; they saw it as the sum of 1/2 and 1/4. With the sole exception of 2/3, all Egyptian fractions were written as a sum of numbers in the form of 1/n (where n is a counting number)—the so-called unit fractions. Long chains of these unit fractions made ratios extremely difficult to handle in the Egyptian (and Greek) number systems.

Zero makes this cumbersome system obsolete. In the Babylonian system—with zero in it—it’s easy to write fractions. Just as we can write 0.5 for 1/2 and 0.75 for 3/4, the Babylonians used the numbers 0;30 for 1/2 and 0;45 for 3/4. (In fact, the Babylonian base-60 system is even better suited to writing down fractions than our modern-day base-10 system.)

Unfortunately the Greeks and Romans hated zero so much that they clung to their own Egyptian-like notation rather than convert to the Babylonian system, even though the Babylonian system was easier to use. For intricate calculations, like those needed to create astronomical tables, the Greek system was so cumbersome that the mathematicians converted the unit fractions to the Babylonian sexagesimal system, did the calculations, and then translated the answers back into the Greek style. They could have saved many time-consuming steps. (We all know how fun it is to convert fractions back and forth!) However, the Greeks so despised zero that they refused to admit it into their writings, even though they saw how useful it was. The reason: zero was dangerous.

The Fearsome Properties of Nothing(无的可怕特性)

【引用三】

虽然希腊数字系统比埃及系统复杂,但它并不是古代世界最先进的数字书写方式。东方的另一项发明--巴比伦式计数法才是最先进的。多亏了这一系统,零才最终出现在东方,出现在今天伊拉克的新月沃土上。

乍一看,巴比伦系统似乎有些反常。首先,它是以数字 60 为基础的六十进制。

笔者:大家可以看看《一文全述之【零】,抽掉科学伪史的地基》,看看西方的多本字典中提及零时,当时有没有提到过“巴比伦”?有没有说过零起源于巴比伦?在19世纪,最多也就提到了阿拉伯而已!

查尔斯·西夫的这本书“零(Zero)”出版于20多年前。

这才过了二十多年而已。

原文:

Though the Greek number system was more sophisticated than the Egyptian system, it was not the most advanced way of writing numbers in the ancient world. That title was held by another Eastern invention: the Babylonian style of counting. And thanks to this system, zero finally appeared in the East, in the Fertile Crescent of present-day Iraq.

At first glance the Babylonian system seems perverse. For one thing the system is sexagesimal—based on the number 60.

【引用四】

零就是问题的解决方案。元始前 300 年左右,巴比伦人开始使用两个斜楔来表示空位,即算盘上的空列。这种占位标记使人们很容易辨别符号所处的位置。在零出现之前,可以解释为 61 或 3,601。但有了零之后,则表示 61;3,601 被写成(图 2)。零的出现是因为需要赋予巴比伦数字序列一个独特、永久的含义。

尽管零很有用,但它只是一个占位符。它只是算盘中一个空白位置的符号,一列算盘的所有算子都在底部。它的作用仅仅是确保数字落在正确的位置上;它本身并没有真正的数值。毕竟,000,002,148 和 2,148 的意思完全一样。一串数字中的 0 的意义来自于它左边的其他数字。就其本身而言,它意味着......什么也不是。零只是一个数位,而不是一个数字。它没有任何价值。

笔者:这描述的是巴比伦吗?还是中国?

原文:

Zero was the solution to the problem. By around 300 BC the Babylonians had started using two slanted wedges, , to represent an empty space, an empty column on the abacus. This placeholder mark made it easy to tell which position a symbol was in. Before the advent of zero, could be interpreted as 61 or 3,601. But with zero, meant 61; 3,601 was written as (Figure 2). Zero was born out of the need to give any given sequence of Babylonian digits a unique, permanent meaning.

Though zero was useful, it was only a placeholder. It was merely a symbol for a blank place in the abacus, a column where all the stones were at the bottom. It did little more than make sure digits fell in the right places; it didn’t really have a numerical value of its own. After all, 000,002,148 means exactly the same thing as 2,148. A zero in a string of digits takes its meaning from some other digit to its left. On its own, it meant . . . nothing. Zero was a digit, not a number. It had no value.

友人发出的感慨(略作调整):

1、从未在亚马逊上见到过这样长的书评和表扬!1000多好评,4.5星推荐。

2、从未见过一本书“预览部分”居然有如此长,这只是摘录的一小部分。西人处心积虑搞免费传播,你懂的。哪怕你不买这本书,也要在潜移默化中给你留下印象!

3、如果没有今日之知识及警惕性,就会像某博士后那样兴致十足地往下读- 他写作的手法明显是用了阿嘉莎小说的一些“催眠写作技巧”(Hypnotic writing techniques),让读者在海量但有趣的信息中迷失、而难辨/忘记思考真假……这对老外而言,尤其适用,屡试不爽。

4、书中提到算盘时,故意把日本排在中国前面,还真是费煞苦心。可是,无论从算盘起源,还是以国家首字母为序,中国都应该排在日本之前。总之,就是千方百计地弱化中国的角色,更别提接续之叙述!

朋友曾经对我不无感慨地表示,我们的对外宣传真的有点落后了,因为在搜索书籍时,经常会发现一些耗资不菲的外文书籍在搞“免费活动”,不是一次二次,而是多次发现。这种不计成本、看似“吃力不讨好”的事情,怎么会有人去做呢?

但是,西人就在这么干。而且,日本人也学会了这一招,也在这么干。

“零”之本意,在华夏文化中含有大雨过后余下雨水的意思,故引申出了“余下的”含义。而“余下的小雨”下落之后,便是归于消失,雨水消失不见,又有了“空无”的引申之意。用于数量上,亦代表“空”与“无”。

宋代包拯《再举范祥》有云:“勘会范祥新法,自皇佑元年正月至二年十二月终,其收到见钱二百八十九万一千贯有零。”

又如明代《初刻拍案惊奇》卷十九记载:“小娥忍住不动,期待时至而行,如此过了两年有零。”

清代《儒林外史》第三一回:“(酒)而今埋在地下足足有九年零七月了。”

清代《儿女英雄传》第二九回:“算到今日,整整的一年零两个月。”

此外,由于余雨消失,像极了人生走到尽头,还用来比喻人生迟暮或是死亡。而人死之后,一切仍旧归于“空无”。

《后汉书•冯衍传下》记载:“顾鸿门而歔欷兮,哀吾孤之早零。”

三国魏曹植《王仲宣诔》又云:“如何奄忽,弃我夙零。”赵幼文对此校注曰:“夙,早也。零,落也。夙零,早死。”

是故,康熙字典辑录的《字彙(汇)》云:“畸零,凡数之零余也。”

何谓“畸零”?

便是整除、整数之外剩余的数目,即数的零头也。若换成今日之理解,便如“零点五”(0.5)、“零点零三”(0.03),凑不成整数的“小零头”。

笔者曾在《发现清末造伪另一源泉,其影响流传至今:西书伪史曾通过一条隐蔽线路,差点成为中国国家正史》一文中指出,为了躲避满清的文字狱迫害,《罪惟录》书成后并未付诸刊行,而是复壁深藏,秘不示人,原稿则涂抹殆遍,不可卒读,冀以免祸,辛亥革命后,始见于世。这是迄今为止,唯一一部没有被满清篡改过明史著作,其可靠性远远超过张廷玉版本的《明史》。

我们来看看《罪惟录》中有没有对“零”的记载。

清代查继佐所撰《罪惟录》(四部丛刊三编景手稿本,第3-5页)卷之二十九中详细记载了大量的“零”的用法:

“洪武间、岁办盐三十五万二千引。弘治间、改少引七十万五千零。内夲色常股三十九万一千零、存积二十五万零。折色六万二千零。万历中岁办小引七十万五千零。常股四十九万三千零、存积二十一万一千零。……”

打开网易新闻 查看更多图片

中国零表示的“空”与“无”,在天文观测上而言,算是一个起始的元点,——你可以无限接近,但永远无法到达,这其实是极限的概念;就东方哲学思想而言,零表述的是“道生一”之前的状态,是太极之前“没有万物”的状态。

大道无形,空旷混沌,万物尚未产生,故曰“空”,故曰“无”,故曰“零”。

《周易》(四部丛刊景上海涵芬楼藏宋刊,第9-10页)系辞上第七有云:

“是故《易》有大(太)极,是生两仪,夫有必始于无,故大(太)极生两仪也。大(太)极者,无称之称,不可得而名,取其有之所极,况之大(太)极者也。两仪生四象,四象生八卦,卦以象之,八卦定吉凶,八卦既立,则吉凶可定。吉凶生大业。既定吉凶,则广大悉备。”

《周易》(四部丛刊景上海涵芬楼藏宋刊,第1页)周易略例序则云:

“原夫两仪未位,神用藏于视听,一气化矣。”

在华夏的传统认知中,概括和提炼出了“两仪为一气所化”之思想。

[北宋] 刘牧 著 《易数钩隐图》(正统道藏本,第1页)卷上“太极生两仪第二”记载:

“经曰:易有太极,是生两仪。太极者,一气也。天地未分之前,元气混而为一,一气所判,是曰两仪。易不云乎天地,而云两仪者,何也?盖以两仪则二气始分,天地则形象斯著;以其始分两体之仪,故谓之两仪也。何以明其然?略试论之:夫气之上者轻清,气之下者重浊。轻清而圆者,天之象也。重浊而方者,地之象也。”

打开网易新闻 查看更多图片

有了“太极、一气生化两仪”的认知,再加上天文观测中发现地球围绕北极星周而复始、循环不息,而北极星在华夏文化中也被认为是“太极”(中心),所以西人在学习华夏知识的过程中便将太极视为一个“点”,一个宇宙产生的“奇点”,然后从这个“奇点”演化出了宇宙万物。

这也是为何早期英语中将太极翻译为“Supreme pole”(至高无上的极点),又或“Quintessence of universe”(宇宙的精髓),又或“the Great ultimate”(伟大的终极、、伟大的本极)的原因。

但是,直接说“奇点演化万物”肯定是不行的,得标新立异,以示不同,——既然“一气”可以扩散至整个宇宙,那作为始发源的“奇点”必须具备无比庞大的能量,然而通过“炸药爆炸”,乃至是“核爆”一般的场景,将气体和尘埃扩散开来。于是,所谓的“大爆炸宇宙理论”诞生了。

然而,这个理论有个很大的缺陷,宇宙奇点的庞大能量从何而来?为什么就集中在一个点上,而不是散落在宇宙的角角落落?

这下可把理论的提出者和维护该理论的西方科学家们愁坏了。

为了能够自圆其说,他们创造了一个又一个说法,例如“坍缩”“高密度”等等。坍缩和高密度,的确在某种条件下会存在,但问题是这种变化是有限的,而且是有外在条件的,如高压、低温。这个施加的外在条件,从何而来?怎么才能将不可胜数的海量物质挤压成一个点,然后再引爆,“炸”向整个宇宙?

不理解华夏哲学思想的西方科学家们面面相觑,又犯难了。

其实,华夏的老祖宗们在几千年前就把这个问题说清楚了,万物都有一个生命周期,皆遵循“生、长、壮、老、已”的过程,从出生、成长、壮大,到成熟、衰老,最后消亡,复归于尘土,复归于一,又回到了最初的出生前的状态。接着,开始下一个循环。所谓,循环往复,生命不息。而在此过程,推动这一切演化的关键,便是能量的转化。能量作用于精神和物质两个层面,在不同的物质形态中可以有不同的表现形式。在风,曰风力或风能;在水,曰水力或水能;在热,曰热力或热能;在光,曰光能……

对于生命而言,植物光合作用也是能量转化的过程;人类和动物进食,是补充能量,也是能量转化和利用的过程。

笔者在拙作科幻小说《灵能4996》中将这个“能量转化的普遍过程”赋予一个实物的形式,谓之“万物魔方”,又或“法则魔方”。

西方科学家们仿照出的“宇宙大爆炸理论”,英文名称很酷炫,名曰“the Big Bang theory”,然而仔细看看那个最核心的“奇点”,其名却是“Singularity”,一个很奇怪、很奇特的“点”。

这是个“太极点”,所以他们觉得很奇怪、很奇特,却无法完全理解。

之所以将这个无法理解的太极点起名为“奇点”(Singularity),是因为“Single”是指“单一的”,同时代表“仅有一个的”,可以特指某种事物,而“Singular”含有“非凡的”,“奇怪的”,“奇特的”的意思。

霍金生前同事、英国著名数学家、物理学家罗杰·彭罗斯(Roger Penrose,1931年8月8日—)拥有俄罗斯犹太人血统。

彭罗斯主要从事于广义相对论、量子力学等数学物理领域的研究工作。

1965年,彭罗斯给出了第一个奇异性定理(也称为奇点定理) 的证明。它首次在不依赖对称性的情况下证明了:只要时空中的物质是由一些“正常”的物质构成,并且时空满足一些基本的性质,那么时空的奇点将不可避免地普遍存在。

此人是可萨犹大财阀力捧的接棒爱因斯坦和霍金的主力物理学家,于2020年获得诺贝尔物理学奖。近年来,他提出了循环宇宙论(简称CCC理论)。该理论认为,宇宙只有一个,并非多元,只是处于不断循环的过程,每一个宇宙的结束都是下一个宇宙的开始。

为了让自己的循环宇宙理论与大爆炸宇宙理论之间有一个“过渡”,他在建立宇宙模型的过程中设定,每个宇宙周期都从一个大爆炸开始,然后宇宙膨胀,最后收缩,又再次爆炸,开始新的周期。

这已经是在悄悄地向着华夏数千年前的理论靠拢了。

只是,那种奇点宇宙大爆炸真的存在吗?未必。

在笔者看来,整个宇宙在微观层面时时刻刻都在运动,而运动就是一种能量产生与转化的过程。作为宇宙的一个个小细胞,万事万物的的小循环也在不断演化,每时每刻都在发生着。当这些小循环的“生命周期”累积到了一定的量,由其构成的“宇宙大循环”的质也将随之发生改变。

正所谓“天道至临,周行不殆”,“天道运而无所积,故万物乃成”。

星火相继,敢于梦想

  • 希望通过《昆羽继圣》四部曲梳理的华夏历史文化加强自身修养、提高认识,以抵御外来糟粕的侵扰(上古至宋代)【微信读书、当当、掌阅(华为手机阅读)、起点、知乎、QQ阅读】;
  • 希望通过《明朝这些事:被抹去的那段波澜壮阔的历史》,以及西史辨伪系列破除迷云,唤醒更多的人,认清这个世界近代三四百年的历史(明代至清末),喜马拉雅已上线。
  • 希望通过科幻小说《灵能4996》六部曲【微信读书已上线第一部风起西境】在现实的科技基础上铭记近代屈辱历史,向科幻高地进发,展望未来,塑造中国屹立于世界的崭新形象,打造中国人宏大的科幻宇宙,让更多的人看到文化与科技引领的方向,走出一条属于中国的人类之路(当下至未来)。