汉语,作为一门古老而深刻的语言,历经上古汉语、中古汉语、近代汉语,最终演变成现代汉语。上古汉语涵盖了夏商周时期至晋朝(公元前2070年至公元420年)的语言演变,而现代汉语的基石正是在这段时间奠定的。在《礼记·王制》中有记载,周朝时期兴起的800诸侯分封制度导致“五方之民,言语不通”。然而,随着时间的推移,汉语逐渐演化,形成了现代标准汉语的基模。1958年2月11日,《汉语拼音方案》的公布标志着现代汉语的新时代,该方案成为中国通用语言文字拼写和注音的国际标准。

打开网易新闻 查看更多图片

与外语相比,汉语在书写系统上表现出明显的差异:既有注音,又有文字。汉字作为世界上最古老的文字之一,其演变已有6000多年的历史。它始于图形,后演变为笔画,汉字的造字原则也从表形、表意变为形声。外国人学习汉语是否艰难?来自密歇根大学的美国教授David Moser曾撰写过一篇名为《中文为什么这么难》的文章,分享了他的观点。作为一个初学者,他对汉语试卷的复杂性感到惊讶,并质疑中国人是否都能轻松应对。学有所成后,Moser将汉语难学的原因总结为几个方面:首先,中文的书写系统相较于使用字母拼写的语言更为复杂。即便是中国的小学生,学会3000个常用汉字也需要7到8年,而法语和西班牙语学生,学会同等数量的单词只需3到4年。其次,汉语的书写系统与发音的对应关系与其他字母语言有所不同,两者并不完全一一对应。汉语虽有少数“形声字”,但与英语那样的发音拼写对应关系不甚相似。第三、第四点涉及到外国人难以理解汉字的上、下、左、右结构,以及汉语与英语之间关联性较弱。Moser学了3年汉语后依然在使用字典时磕磕绊绊,而面对西班牙语、俄语时却总能找到熟悉的词语。

打开网易新闻 查看更多图片

这篇文章引发了不少网友的热烈讨论。Moser的观点客观地分析了“汉语难学”现象,但汉语难学的原因实际上与文化差异密切相关,自小在中国生活的人学汉语会更容易。最有趣的是,Moser最后总结说,虽然自己未能精通汉语,但至少学到了低调的好品质,毕竟全球有13亿人说得比他好。

打开网易新闻 查看更多图片

在阅读这位教授对汉语的深入剖析后,我们不禁思考:你对外国人学习汉语有何看法呢?

打开网易新闻 查看更多图片