在这个全球化的时代,语言交流如同桥梁,连接着不同文化的灵魂。

然而,在众多跨文化交流的案例中,一种被戏称为“中式英语”的表达方式,却以一种意想不到的方式,悄然惊艳了众多外国友人。

这不禁让人好奇,究竟是何等魔力,让这份融合了中式思维与英语语法的独特产物,能够跨越语言的界限,触动人心?

笑得失去了所有的力气和手段

打开网易新闻 查看更多图片

如果老师逻辑能力还行的话 我就算写成这样 老师也应该能看懂的吧

打开网易新闻 查看更多图片

这个表情真的有点懵懂和无辜

打开网易新闻 查看更多图片

哈哈,写的还算挺合理的

打开网易新闻 查看更多图片

为啥是肘子啊,我们以前备注逗死

打开网易新闻 查看更多图片

脑补了一下英文版,真的会这样写

打开网易新闻 查看更多图片

少说了两个单词,and you?

打开网易新闻 查看更多图片

一开始的“地狱邻居”到结尾的“去你的邻居”,首尾呼应上了

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

一位网友在初三时写的作文

打开网易新闻 查看更多图片

你这是不是在诋毁我们的番茄牛腩啊

打开网易新闻 查看更多图片

哈哈,可别让你家长看到了

打开网易新闻 查看更多图片

哈哈,你这写的事一个食谱吧

打开网易新闻 查看更多图片

外教:大袜子这是人话吗

打开网易新闻 查看更多图片