周藩永宁王府虽然传承了八代,存世近200年,可因为这一大明宗王支系历代郡王都非常低调,以至于在《明实录》中留下的印记极其稀少,可以说就是一小透明家族。故撰写《永宁王朱有灮》篇时,为充实内容,不得不借助互联网收集更多相关资料,期间一个硕大的标题不经意间映入眼帘——《开封,发掘明代“小庞贝”》,发布者为某国家级官媒。

《开封,发掘明代“小庞贝”》截图

打开网易新闻 查看更多图片

该文引用永宁王府遗址发掘工作执行领队之言,将因崇祯十五年(1642年)黄河决堤,而被其裹挟的泥沙整体掩埋在深达数米以下的明代开封城称为“东方庞贝”,2017年新发现的极具研究价值的永宁王府遗址称为“明代小庞贝”,并取了这么一个标题。

说实话阿越认为不管是该官媒,还是开考古队方面,从永宁王府遗址联想到庞贝,并将两者结合在一起,应当是没有其他意思的无意行为。可正是这种无意行为,才让人感到不安,它代表的是一种下意识举动,反了内心的真实想法

由“明代小庞贝”一词,阿越又想到了做太湖自驾游时,蹦出来的好几个“某某小镰仓”。先是做南太湖攻略时看到的,位于湖州八福生态农业附近的一个面朝太湖的丁字路口,就一个红绿灯,外面是一望无垠的太湖,除此之外别无景致,竟然被赋予了“湖州的小镰仓”这等名号。随后又在东山自驾攻略中看到将石井公交站誉为“苏州小镰仓”。结果西山岛又冒出一个“苏州小镰仓”。

所谓的“湖州小镰仓”

打开网易新闻 查看更多图片

东一个小镰仓,西一个小镰仓,国内的小镰仓何其多,对此阿越只能无力吐槽。但没办法,有人就是好这一口。

比如位于219国道丙察察线起点云南省贡山县丙中洛北面,去秋那桶村途中的怒江对面,有一个深藏于怒江山谷中的宁静美丽的小村庄——雾里村。雾里村三面环山一面临水,隐世而独处,放眼远望一垄垄农田层层叠叠,绵延至大山深处,一座座木楼农舍散落其间,这个村子随着光线变化产生出不同的色彩斑斓,呈现出一种静谧而美好的风景,堪称藏在怒江深处的人神共居之地。因此被《中国国家地理》杂志将其评为云南百大美景最佳摄影地点之一。可就是这么一个宛若“人间仙境”的地方,竟有人煞风景将其称作“东方小瑞士”、“怒江小瑞士”。

雾里村

打开网易新闻 查看更多图片

再比如国内很多以水著称的城市,纷纷“拥抱”意大利威尼斯,自称东方威尼斯,并沾沾自喜,阿越听到过的就有苏州、绍兴、福州等。甚至连同里古镇、周庄古镇、溱潼古镇、镇远古镇、朱家角镇等一众水乡古镇也硬挤过来挂个名,仿佛如此一来就会身价倍增。

阿越就纳闷了。堂堂华夏,五千年的文明,就找不出形容自己美好的赞誉之词了吗?就拿苏州来说,无论是建城史,还是历史上的政治地位、城市规模,亦或是文化底蕴都远高于威尼斯,为何要用一个小字辈的名号来装点自己呢?是“姑苏”这个别称不够雅致,还是“人间天堂”它不香了?

苏州拙政园

打开网易新闻 查看更多图片

泱泱大国,为什么总有一些人喜欢自降身份,总要用一个“中国的XXX(外国名字)”或“东方XXX”,来宣扬自己的美好,你们就不觉得太过生硬吗?不觉得这是一种耻辱吗?

类似的还有楼市开放后各种小区名称,动不动就是什么“普罗旺斯”、“温莎国际”、“巴黎都市”、“普罗旺斯”、“莱茵小镇”,好像只要这样才能凸显自己小区的高大上,换个“雅苑”之类通俗易懂或者古典的中文名就低人一等。

好吧!既然如此,轮到车市的时候,“宝马”、“奔驰”、“捷豹”、“路虎”这些明显借鉴了中国文化内涵的品牌名称,怎么又成高大上的代表了?做人不能这么双标吧。也难怪前几年国家会下大力气清理不规范的小区名称,乃至国务院为此专门制定《地名管理条例》,规范地名。

温莎国际小区

打开网易新闻 查看更多图片

说穿了还是近代史上的屈辱百年造成了民族自信心惨遭打击,以至于不断自我矮化的结果,而所谓的外国地名、人名翻译“信雅达”标准,更是起到了推波助澜的作用。

不按“信雅达”标准,按最初对西方诸国的翻译,称俄罗斯为“罗刹”,英吉利为“(口英)咭唎”,法国为“发国”,称美国为“亚美理驾洲大合众国”或“咪唎坚”、“米利坚合众国”等等,难道就影响你对它们的认知了?

再说了那些所谓的高大上西方地名,揭去其“信雅达”外衣,透视其本意又哪来什么高大上可言。比如“伦敦”的本意为“临河不能过”,意即大河边的一片连渡河点都没有的大荒原,高大上吗?“巴黎”的本意为船或者城堡,若是直书其意为船堡,可有诗情画意?“柏林”的本意为“沼泽边的城堡”,如此称呼可满意?“诺丁堡”约等于诺家屯、“曼彻斯特”约等于乳山堡、“金斯顿”约等于皇姑屯,“百老汇”约等于宽街。艾玛,怎么突然这么接地气了。

巴黎

打开网易新闻 查看更多图片

所以某些人眼中的高大上字眼,说穿了也就是那么回事。什么时候才能重新竖起“中央帝国”的硬气,提到国外的XX,直接赋予一个“XX的小苏州”呢?君不见受中国传统文化影响、历史上同属华夏文化圈的韩国、日本、越南等国的很多地名,如韩城、京都、太原,都是原模原样的照搬。

日本京都

打开网易新闻 查看更多图片

千余年前,日本的两大都城平城京奈良及平安京京都,将整个长安和洛阳都复制了回去,号称日本的长安和洛阳,至今依然流传着“洛”和“上洛”的说法。现如今却冒出一大堆“小镰仓”、“小京都”,尬不尴尬,丢不丢脸。反正阿越听了鸡皮疙瘩直冒。