这里属中亚热带季风气候,温暖湿润,雨量充沛,夏有凉风冬有雪,当地居民又多以农耕、捕鱼为生。

Here belongs to the subtropical monsoon climate, warm and humid, abundant rainfall, cool wind in summer and snow in winter, local residents and more to farming, fishing for a living.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

建筑落在山上,面前先是层层跌落的农田,再一湾碧绿湖水,最后视线停留在重山密林之上。仿如馈赠的天然禀赋与人文风景,造就了一幅山水间桃源的画面。这也决定了建筑、景观与室内设计的初衷与基调。

The building fell on the mountain, in front of the first layer of falling farmland, and then a bay of green lake, and finally the view of the mountain above the dense forest. The natural endowments and humanistic scenery, like gifts, create a picture of peach blossom among mountains and rivers. This also determines the intention and tone of the architecture, landscape and interior design.

打开网易新闻 查看更多图片

、隐于山野之中

HIDINGIN THE MOUNTAINS

这个项目位于浙江省杭州市淳安县临岐镇五庄村上谷后山的小山坡上,具有深厚的历史文化底蕴。淳安县的历史可以追溯到新石器时代,表明该地区有着丰富的历史和文化遗产。业主是一位有着丰富人生经历的开朗大叔,他早年经商,但随着时间的推移,他对摩托车旅行产生了浓厚的兴趣。这种生活方式让他有机会游历四方,体验不同的文化和风景。最终,他在这片土地上找到了与自己心灵共鸣的地方,决定在这里停下脚步,与大自然为伴。

This project is located on the hillside of Shanggu Back Mountain, Wuzhuang Village, Linqi Town, Chun 'an County, Hangzhou City, Zhejiang Province, with profound historical and cultural heritage. The history of Chun 'an County dates back to the Neolithic Age, indicating that the area has a rich historical and cultural heritage. The owner is a cheerful uncle with a rich life experience, his early years in business, but with the passing of time, he developed a strong interest in motorcycle travel. This lifestyle gives him the opportunity to travel and experience different cultures and landscapes. Eventually, he found a place in this land that resonated with his heart and decided to stop here and spend time with nature.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

岐院的设计采用了三栋单体建筑线性排列的方式,这种布局策略是为了优化室内空间与周围山水景观之间的视觉联系。设计师有意让建筑与自然环境形成一种对话关系,而不是让建筑消失在密集的森林中。

The design of the courtyard adopts a linear arrangement of three individual buildings, which is a layout strategy to optimize the visual connection between the interior space and the surrounding landscape. Rather than letting the building disappear into a dense forest, the designers deliberately created a dialogue relationship with the natural environment.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

、房间景致

ROOM VIEW

建筑、内部空间与外部环境,在这一元素上产生交汇,很大程度上决定了建筑的形神与功能分布:我们希望迈入每个房间,都有扑面而来的自然风景。

The intersection of the building, the interior space and the external environment in this element determines to a large extent the physical, spiritual and functional distribution of the building: we want to enter every room, there is a natural landscape.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

设计一面在不断强调“窗”这一元素的重要性,而另一方面希望尽可能削弱它的存在感,我们希望“窗”本身(窗框、玻璃、接缝)是不被感知的。因此,细节处理上,尽可能透过视线组织,利用结构、窗帘、平台等要素的遮挡弱化窗框与分缝,使其“不存在”。

On the one hand, the design constantly emphasizes the importance of the element "window", while on the other hand, we want to weaken its sense of existence as much as possible, we want the "window" itself (window frame, glass, seam) to be invisible. Therefore, in detail processing, as far as possible through the line of sight organization, the use of structure, curtains, platforms and other elements of the occlusion to weaken the window frame and slit, so that it "does not exist".

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片