ass不只是屁股!smart ass不是“聪明的屁股!”,pain in the ass也不是“屁股疼”!

打开网易新闻 查看更多图片

1.My ass.不是”我的屁股“!

而是"才不信你”,或“才怪呢!”

A: Mini V won a BMW in the lottery.

小V我抽奖得了一台宝马。

B: My ass.

鬼才信你。

2.ass kisser不是"亲屁屁的人“!

ass kisser相当于brown-nose或bootlicker,指马屁精,或拍马屁的人!

Mini V hates to be an ass-kisser.

小V讨厌自己成为一个处事圆滑世故的人。

3.给某人点颜色瞧瞧,不是“give sb. some color to see see.”

那用英语怎么讲?

Kick sb's ass!对,直译就是打某人的屁屁。这个词组也可同时表达”讨好某人“。需依语境判断。

What a jerk (he is)! Mini V is going to kick his ass when he sees him!

那个混蛋,小V我一定要给他点颜色瞧瞧。

打开网易新闻 查看更多图片

4.kick ass不是打屁股,表达“很了不起!”、“很厉害”!“很棒!”

Mini V has a kick ass mobile phone.

小V有一部非常棒的手机!

5.hard-ass不是”硬屁屁“!

它指狠角色,凶悍的或难缠的人

6. work one's ass off

工作到把某人屁股都干掉!”这是相当严重了,言下之意就是:工作非常努力、拼命干。

Mini V's girlfriend will marry him if he works his ass off in the office.

小V我如果在办公室里拼命工作,我女朋友就会嫁给我。

打开网易新闻 查看更多图片

7.pain in the ass不是”屁股眼里痛“哟!

想想看,当你的屁股眼里痛时,你是不是会很烦,却又无能为力?对,这个词组的意思就是:指让人讨厌的人或事,可译作讨厌鬼或眼中钉。

You have no idea what a pain in the ass it is when she comes and visits me.

你无法想象当她来看我时我内心是多么的痛苦。

8.smart ass不是“聪明的屁股!”

它指那些自以为很聪明的人。译作:自作聪明的家伙。

Mini V is a real smart ass in love.

小V我在谈恋爱方面就是个白痴了。

文稿来源:VOAEC.COM 原创