《黄帝内经》开篇原文:

“昔在黃帝生而神靈弱而能言幼而徇齊長而敦敏成而登天乃問於天師曰餘聞上古之人春秋皆度百歲而動作不衰今時之人年半百而動作皆衰者,時世異耶人將失之耶岐伯對曰上古之人其知道者法於陰陽和於術數食飲有節起居有常不妄作勞故能形與神俱而盡終其天年度百歲乃去今時之人不然也以酒為漿以妄為常醉以入房以欲竭其精以耗散其真不知持滿不時禦神務快其心逆於生樂起居無節故半百而衰也夫上古聖人之教下也皆謂之虛邪賊風避之有時恬淡虛無真氣從之精神內守病安從來是以志閑而少欲心安而不懼形勞而不倦氣從以順各從其欲皆得所願故美其食任其服樂其俗高下不相慕其民故自樸是以嗜欲不能勞其目淫邪不能惑其心愚智賢不肖不懼於物故合於道所以能年皆度百歲而動作不衰者以其德全不危也”

译文:

古代轩辕黄帝,生来就异常聪慧。小时候善于言辞,很小对事物有敏锐洞察力。长大后,敦厚朴实又勤奋努力,到成年就登上了天子位。

黄帝问岐伯:我听说上古时候的人,年龄都能超百岁,而动作没衰老的迹象;现在的人年龄刚到五十岁,动作就显得衰老了。这是时代不同造成的,还是因为人们违背养生之道的缘故呢?

岐伯回答:上古时代的人,大都懂得养生之道,依照天地阴阳的变化规律,用保养精气的方法来调和。饮食有节制,起居有规律,不过分劳作,所以形体和精神能够协调统一,享尽自然寿命,度过百岁才离世。现在的人就不同,把浓酒当做甘泉无节制的贪饮,把任意妄为当做生活的常态,醉后还勉强行房,纵情声色,导致精气衰竭,真气耗散。不懂得保持精气的盈满,不明白节省精神,一味追求感官快乐,违背生命的真正乐趣,起居没有规律,所以五十岁左右就衰老了。

上古时期,对通晓养生之道圣人的教诲,人们都能遵守。对于四时不正之气,能够及时回避,思想上清静安闲,无欲无求,真气深藏顺从,精神守内而不耗散。这样,疾病怎么会发生呢?

所以他们心志闲淑,私欲很少,心情安宁,没有恐惧,形体虽然劳作,但不过分疲倦。真气从容和顺,每个人的希望和要求都能满足。无论吃什么都觉得甜美,穿什么都觉得漂亮,喜欢社会习俗,互相之间也不羡慕地位的高低,人们日渐变得自然朴实。

所以过度的嗜好,不会干扰他的视听,淫乱邪说也不会惑乱他的心志。无论愚笨聪明有能力无能力的,都不追求酒色等身外之物,所以合于养生之道。因而他们都能度过百岁而动作不衰老,是因为他们的养生之道完备而无偏颇的缘故啊。

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片