( ̄△ ̄)
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第259篇英语知识文章
生活中,我们总会遇到一些人对事情很敏感,例如说对几毛钱也十分重视,又或者说对事情十分敏感,不容许些许的小问题,小细节出错,这时候,我们常常会说这些人对事情十分“计较”。
假如我们要说别人很“计较”,用英语可以怎么表达?
一般来说,“计较”在这个词,我们可以用理解为两种意思。
首先是对钱很计较,这样的人,我们假如要说他很计较,其实就是说他很“抠门”,这时候,其实可以用以下两个词来表达:
1.cheap 小气
cheap除了能表示商品很廉价之外,还能用作形容词,表达人“很抠门,吝啬”
He's so cheap he didn't even buy me a card for my birthday.
他真小气,居然连张生日卡都没给我买。
2.stingy 小气,吝啬
stingy,同样也是作为形容词,表示“小气,吝啬”的意思。要注意的是,相似的sting,没有“小气”的意思,使用以及阅读的时候要注意。
She’s too stingy to give money to charity.
她太小气了,是不会捐钱给公益机构的。
“计较”除了表示人在钱财方面很小气之外,还能表示人对事情很敏感,稍微有一点就炸毛,这时候,我们表达“计较”,就能这样表达:
3.sensitive to 对...敏感
既然说的是敏感,那么我们直接用sensitive翻译即可。
Her reply showed that she was very sensitive to criticism.
她的回答表明她对批评很敏感。
4.fussy about/to 挑剔
同样的,我们也能用fussy——“挑剔”,来表示某个人对于事物的很计较。
He's so fussy about the house - everything has to be absolutely perfect.
他对房子太挑剔了——所有东西都必须绝对完美。
那么现在会责备别人过于“计较”了吗?你以为今天的文章完了?当然还没有,假如相反的,我们想夸别人很大量,对人或事物很宽容,我们就可以用:
5.tolerance 宽容,容忍
tolerance,除了我们平时常说的“忍耐”之外,还能表示一个人对事物很宽容。忍耐到极点还能忍耐下去,那不是宽容还是什么?
He has a sense of humour plus tolerance and patience.
他具有幽默感又能宽容和忍耐.