独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。在灵山秀水的蕴养中,竞相传唱的美食童谣里,让湘菜流传千年,成为了中国八大菜系之一。一把娇艳的辣椒,与食物擦出电光火石般的热辣效应,挑逗着您的味蕾,千资百态的火辣味道让您回味无穷。10月18日起,来自常德的客座厨师携地道湘味,空降西安威斯汀大酒店,为您呈现秋日里的湖南美饌和视觉盛宴。

打开网易新闻 查看更多图片

In the autumn, there was a place where spread nursery rhymes about cate – Hunan Cuisine. It is one of the eight famous Chinese cuisines. Spicy, is the soul of Hunan Cuisine. Chili bring out bright and colorful in food and the taste is mainly fresh spicy. From October 18th, The Westin Xian invited the guest chef from Changde, take you to enjoy authentic food.

常德武陵天济喜来登酒店客座厨师,从事餐饮厨师工作9年,精通湘菜的烹饪与研发,在传承湘菜的同时,使之创造性地与各地时令食材相结合。先后担任任主厨及厨师长。

打开网易新闻 查看更多图片

The guest chef from Sheraton Changde Wuling Hotel. He worked as a catering for nine years, proficient in Hunan cuisine cooking and R&D.

地点:酒店大堂西侧 中国元素餐厅

Contact: 029-65686568 - Five Zen5es

Address: The west side of the hotel lobby, Five Zen5es