1927年到上海考察的瑞典科学家斯文赫定得知了鲁迅当时在社会上的文学影响力和成就,与学者刘半农准备推荐鲁迅为诺贝尔文学奖候选人。在他们询问鲁迅的意见时,鲁迅直接回应道:“对于诺贝尔奖,梁启超不配,我也不配,要拿这些钱,还欠努力……”
![](https://static.ws.126.net/163/frontend/images/2022/empty.png)
打开网易新闻 查看更多图片
瑞典科学家斯文赫定
鲁迅的意思是,自己还不够格,当时的中国也没有配得上拿诺贝尔文学奖的人,倘若只是因为中国人口多或者是黄皮肤,就优待从宽(或许是可怜施舍给我们),反而会助长中国人的虚荣心,阻碍中国文学脚踏实地地发展,认为自己真可以和那些世界文豪比肩了,实则资格远远不够。
![](https://static.ws.126.net/163/frontend/images/2022/empty.png)
打开网易新闻 查看更多图片
有趣的是,一年后胡适同样被这名瑞典科学家发出了提名诺贝尔文学奖的邀请,但条件是希望胡适把自己的作品翻译成英文。胡适在日记里写道:“倘若因为我提倡文学革命而有功于我,我不推辞;若果他们希望我希冀奖金而翻译我的著作,我可没有那厚脸皮,我是不配称文学家的。”可见胡适对诺贝尔文学奖的态度是有所保留的,如果按照他提倡文学革命的功绩,他认为自己是有资格拿这个奖项,但如果仅仅因为那个瑞典科学家为了满足一己之私获得自己作品的翻译权而授奖,他不愿意做被人利用的工具。
![](https://static.ws.126.net/163/frontend/images/2022/empty.png)
打开网易新闻 查看更多图片
![](https://static.ws.126.net/163/frontend/images/2022/empty.png)
打开网易新闻 查看更多图片
![](https://static.ws.126.net/163/frontend/images/2022/empty.png)
打开网易新闻 查看更多图片