《飛吧,鴻——我的母親、我自己和中國》(Fly, Wild Swans: My Mother, Myself and China),張戎著
1988年2月,張戎35歲,母親從中國成都輾轉數月終於辦妥旅行簽證來到倫敦。張戎當時已在海外生活近十年,從事語言學工作。白天她母親一人在家中,家裡一張餐桌上擺好了一台錄音機,旁邊是一束初綻的水仙花。 老太太用了數週時間講述跨越近一個世紀的家族故事:入侵、戰爭、饑荒。到那個夏天結束時,她錄製了60小時的錄音,記錄了70年間政治與社會的劇變。張戎當時覺得母親「似乎知道寫作才是我的天賦所在,也是我的心之所向,於是通過提供素材來鼓勵我實現自我價值」。 此後數十年間,張戎成為全球最具影響力、最受歡迎的中國近代史撰寫者之一。其回憶錄處女作《鴻——三代中國女人的故事》(Wild Swans: Three Daughters of China) 1991年問世後即獲國際讚譽,最終以40餘種語言發行逾1500萬冊。
1988年2月,張戎35歲,母親從中國成都輾轉數月終於辦妥旅行簽證來到倫敦。張戎當時已在海外生活近十年,從事語言學工作。白天她母親一人在家中,家裡一張餐桌上擺好了一台錄音機,旁邊是一束初綻的水仙花。 老太太用了數週時間講述跨越近一個世紀的家族故事:入侵、戰爭、饑荒。到那個夏天結束時,她錄製了60小時的錄音,記錄了70年間政治與社會的劇變。張戎當時覺得母親「似乎知道寫作才是我的天賦所在,也是我的心之所向,於是通過提供素材來鼓勵我實現自我價值」。 此後數十年間,張戎成為全球最具影響力、最受歡迎的中國近代史撰寫者之一。其回憶錄處女作《鴻——三代中國女人的故事》(Wild Swans: Three Daughters of China) 1991年問世後即獲國際讚譽,最終以40餘種語言發行逾1500萬冊。
环球视角

JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图
JPG
长图