作为黑暗史诗《权力的游戏》前传的《七王国的骑士》为何拥有如此跳脱的片尾曲?[旺柴]

随着梅卡王子的一句国骂,《七王国的骑士》第一季落下帷幕,屏幕变为黑色,播放出不靠谱片尾字幕“九王国的骑士”与演职员表。

不过一个架空奇幻版中世纪的故事片尾曲为什么是美国1950年代描绘矿工生活的乡村歌曲《Sixteen Tons》?我反而觉得还挺契合作品风格的这个片子比起《权游》《龙之家族》这些正传,多少都有些轻松恶搞风格,也就有了更广泛的选曲空间。

歌词反复重复“不用麻烦圣彼得您了,反正我上不了天堂,因为我的灵魂已经卖给了公司商店”,说明无论哪个年代哪个世界,劳动人民的状况都没有改变过。本作品的核心就是底层雇佣骑士为代表对贵族阶级和封建制度的一种反抗。

节选:
Some people say a man is made out of mud
A poor man\x26#39;s made out of muscle and blood
Muscle and blood and skin and bones
A mind that\x26#39;s weak and a back that\x26#39;s strong
You load sixteen tons, what do you get?
Another day older and deeper in debt
Saint Peter, don\x26#39;t you call me, \x26#39;cause I can\x26#39;t go
I owe my soul to the company store
有人说人都是泥塑凡胎
穷人是血和肉做的
血和肉 皮肤和骨头
脑子不太灵 但背很壮实
你扛十六吨煤 能换来什么?
人又老一天 欠的债更多
圣彼得 别叫我 我不能跟你走
我的身体和灵魂都押给了矿上的商店

一些注解:

歌词中的“公司商店”指美国矿业史上臭名昭著的“公司镇”制度,矿工只能在高价赊账的指定商店购物,债务代代相传,永无自由。

圣彼得是基督教中守护天堂之门的圣徒,此处暗指矿工深知自己背负罪孽(被剥削的绝望可能转化为暴力或麻木),无颜也无资格进入天堂。

十六吨为当时矿工每日标准工作量,实际需超负荷劳动才能勉强糊口。

九号煤是宾夕法尼亚无烟煤的工业分级,质地坚硬,开采难度大。

#七王国的骑士
#冰与火之歌
#权力的游戏
#十六吨煤

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片