你有阿贝贝吗?每个夜晚,“阿贝贝”都会忠实地陪伴主人开启专属的安抚和哄睡服务。

那么,到底什么是阿贝贝?

Have you ever heard of

abebe
? Every night, this faithful companion reliably helps its owner drift off to sleep with personalized soothing. So, what exactly is
abebe

“阿贝贝”这种叫法流行起来,最开始是因为一位短视频博主在网上晒娃的视频里,小孩给自己的安抚巾取了一个响当当的名字:“阿贝贝”。

打开网易新闻 查看更多图片

图源:抖音 @西贡A猫

小孩是有着怎么样的奇思妙想才能取这个名字呢?也有网友做出了特别合理的推测。

打开网易新闻 查看更多图片

所以,“阿贝贝”其实就是安抚物的别称。在心理学上也可以称之为“过渡性客体”,是一种依恋行为。

过渡性客体就是儿童在成长过程中,用来替代妈妈所给予的安全感的完美替代品,通过减少分离焦虑来提供舒适和安全。

Essentially,

abebe
is just another name for a comfort item. In psychology, these objects are referred to as transitional objects, representing a form of attachment behavior.

A transitional object serves as the perfect substitute for the sense of security a mother provides during a child's development. It offers comfort and safety, easing separation anxiety.

打开网易新闻 查看更多图片

“阿贝贝”可以是一件旧衣服、一个玩偶,甚至是一片修补多次的布。拥有阿贝贝并不是一个少见的现象,人们对它的依赖比想象中更加普遍。

An

abebe
could be an old piece of clothing, a stuffed toy, or even a scrap of fabric mended countless times.

打开网易新闻 查看更多图片

图源:小红书截图

除了小被子、枕头、玩偶这些日常物品,还有一些小朋友的阿贝贝是真的别具一格。

把生活用品当阿贝贝:

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

睡觉也不忘习武:

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

理论上,人们对过渡性客体的依赖会随着年龄增长而消失,但事实似乎并非如此。现在依然有很多成年人离不开他们的“高龄”阿贝贝。人们对阿贝贝的感情并没有因为时间而变化。

While the need for these items should diminish as the child becomes more independent, there is a growing body of work that shows object attachment may persist into adulthood.

唯一变化的可能就是——阿贝贝旧得不行了……

打开网易新闻 查看更多图片

网友也戏称:手机是我的阿贝贝

打开网易新闻 查看更多图片

为了保护“高龄”阿贝贝现在还衍生出一个新职业——玩偶修复师。他们负责翻新阿贝贝,赋予阿贝贝更长的寿命。

打开网易新闻 查看更多图片

注意!阿贝贝的存在其实是一个正常的心理现象哦。

打开网易新闻 查看更多图片

不用觉得自己是异类,也不必对此感到羞耻,这并不是病态的行为。平常心对待就好。

你的专属阿贝贝是什么呢?快来评论区分享一下吧!

编辑:左卓

见习编辑:裴禧盈

实习生:赵苑如

来源:外研社

China Daily精读计划

每天20分钟,英语全面提升!