【友情提示】世界那么大,为防走散,请将AYS爱易设加星标!关注AYS爱易设,关注A.Y.S规划设计事务所,点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。

打开网易新闻 查看更多图片

贝聿铭曾说过:空间虽然是凝固的,可在它上面蕴含着人文思想。只要抓住了空间五感设计,多一点细节处理,就能大大提升归属感。

Pei Ming once said: although the space is solidified, it contains humanistic thoughts. As long as you grasp the five senses of space design and deal with more details, you can greatly enhance the sense of belonging.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

空间五感通常指的是视觉、听觉、触觉、嗅觉和味觉这五种感官在空间设计中的应用,旨在创造一个多维度、全方位的体验环境。视觉:视觉是人们在空间中最直接的感知方式,它涉及到色彩、形状、光线等元素。设计师通过巧妙运用这些元素,可以营造出不同的氛围和情感。例如,明亮的色彩和柔和的光线可以创造出温馨舒适的氛围,而冷色调和强烈的对比则可能带来现代或前卫的感觉。听觉:听觉在空间设计中同样重要,它可以通过背景音乐、自然声音或特定音效来增强空间的体验感。例如,轻柔的音乐可以让人放松,而欢快的节奏则能提升人的活力。在某些特殊场合,如博物馆或纪念馆,特定的音效还能引导人们的情绪和注意力。触觉:触觉是通过身体与空间中的物体接触而产生的感觉。在空间设计中,触觉体验可以通过材料的质感、温度、湿度等因素来实现。例如,柔软的织物、温暖的木材或凉爽的石材都能给人带来不同的触觉感受,从而影响人的情绪和行为。

The five senses of space usually refer to the application of the five senses of sight, hearing, touch, smell and taste in space design, aiming to create a multi-dimensional and all-round experience environment. Vision: Vision is the most direct way for people to perceive in space, which involves elements such as color, shape, and light. Through the clever use of these elements, designers can create different atmospheres and emotions. For example, bright colors and soft light can create a warm and cozy atmosphere, while cool colors and strong contrasts may bring a modern or edgy feel. Hearing: Hearing is equally important in space design, which can enhance the experience of the space through background music, natural sounds or specific sound effects. For example, soft music can relax people, while upbeat rhythms can boost people's energy. On special occasions, such as museums or memorials, specific sound effects can also direct people's emotions and attention. Touch: Touch is the sensation produced by the body coming into contact with objects in space. In space design, tactile experience can be achieved through factors such as material texture, temperature, humidity, etc. For example, soft fabrics, warm wood or cool stone can give people a different sense of touch, which affects people's emotions and behavior.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

嗅觉:嗅觉在空间设计中往往被忽视,但它却能极大地影响人的情感和记忆。通过使用香薰、精油或其他气味源,可以为空间增添独特的氛围。例如,清新的花香可以让人感到愉悦和放松,而浓郁的咖啡香则能激发人的创造力和活力。味觉:虽然味觉在空间设计中不常被直接考虑,但在某些特定场合,如餐厅或咖啡馆,味觉体验却是至关重要的。设计师可以通过创造与食物或饮品相协调的空间氛围,来增强味觉的享受。例如,通过调整照明、音乐和装饰风格,可以营造出适合品尝美食的环境。

Smell: Smell is often overlooked in space design, but it can greatly affect people's emotions and memories. By using aromatherapy, essential oils or other scent sources, you can add a unique atmosphere to the space. For example, the fresh flowers can make people feel happy and relaxed, while the rich coffee aroma can stimulate people's creativity and vitality. Taste: Although taste is not often considered directly in space design, in certain situations, such as a restaurant or cafe, the taste experience is crucial. Designers can enhance the enjoyment of taste by creating a space atmosphere that is in harmony with food or drink. For example, by adjusting the lighting, music and decorative style, you can create an environment suitable for eating food.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

、浙江 · 来野十二兽

RESIDENTIAL DESIGN

位于湖州霞幕山的幽深山林之中,四周环绕着巍峨的山峦和野性的岭地。在这片广阔的空间里,一间民宿得以尽情展现其野性魅力,仿佛是一头栖息在森林深处的猛兽。这便是「来野·十二兽」的设计师民宿,它坐拥百亩山谷的仙境,与自然和谐交融,四季景色各异。酒店由屡获金奖的设计师沈墨匠心独运,以野兽派风格为灵魂,巧妙运用真实混凝土材料,营造出一种质朴而略带不完美的美感,既宁静又震撼心灵。通过精心布局的建筑体块,自然光线得以流畅地渗透至室内,实现了内外空间的和谐交融。置身其中,犹如漫步于山林间,自在惬意。

It is located in the deep forest of Xiamushan Mountain in Huzhou, surrounded by lofty mountains and wild ridges. In this vast space, a homestay can fully display its wild charm, like a beast inhabiting the depths of the forest. This is the "Laiye · Twelve Beasts" designer homestay, it has a hundred mu valley wonderland, harmonious blend with nature, the four seasons of different scenery. The hotel by the gold award-winning designer Shen Mo ingenuity, with fauvism style as the soul, the clever use of real concrete materials, to create a simple and slightly imperfect aesthetic, both quiet and shocking. Through the carefully arranged building volumes, natural light is allowed to flow smoothly into the interior, achieving a harmonious blend of internal and external Spaces. In it, like walking in the mountains, comfortable.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

野兽派建筑(Brutalist architecture)是20世纪中叶兴起的一种建筑风格,尤其在民间项目和公共建筑中广受欢迎。该风格以野兽派雕塑的形式,让人们对建筑材料和结构特征产生了独特的欣赏视角。视觉上,野兽派建筑以其几何线条、坚固的混凝土框架、夸张的楼板、双层高的天花板、巨大的禁忌墙以及裸露的混凝土为特点。其调色板主要是单色,强调功能优先于形式,追求简约而非浮华的设计。

Brutalist architecture is an architectural style that emerged in the mid-20th century and is particularly popular in folk projects and public buildings. The style, in the form of brutalist sculptures, gives a unique appreciation of building materials and structural features. Visually, Brutalist architecture is characterized by its geometric lines, solid concrete frames, exaggerated floor slabs, double-height ceilings, huge taboo walls, and exposed concrete. Its color palette is largely monochromatic, emphasizing function over form and pursuing simplicity over glitz.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

在建筑外立面的设计中,设计师增加了许多视野的考量,通过落地玻璃与体块结合,每一间客房都能看到室外最好的风景。入口处设置了一条长长的汀步道,增加了整个入户的仪式感,镜像的水面将建筑的倒影拉长,仿佛与天地融为一体。

In the design of the facade of the building, the designer added a lot of visual considerations, through the combination of floor-to-ceiling glass and volume, each room can see the best scenery outside. A long promenade at the entrance adds a sense of ritual to the entrance, and the mirrored water elongates the building's reflection, as if it were one with heaven and earth.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

、室内美学

RESIDENTIAL DESIGN

设计师巧妙地将建筑设计的精髓延伸至室内,确保内外空间在视觉与理念上的连贯性。通过水景与建筑结构的自然过渡,营造出“山岛竦峙,水何澹澹”的意境,仿佛步入一幅动态山水画卷。圆洞设计打破了传统三角形体块的呆板,为空间注入了灵动之气,同时成为宠物嬉戏与人们打卡留念的亮点。不同形态的建筑体块精心布局,引导自然光线温柔洒落,室内外界限模糊,实现了和谐共融的对话。漫步其间,仿佛穿梭于山林之间,享受着一份难得的宁静与自由。

The designer has cleverly extended the essence of the architectural design to the interior, ensuring a visual and conceptual coherence between the interior and exterior Spaces. Through the natural transition of the water feature and the building structure, the artistic conception of "the mountain island is hard and the water is indifferent" is created, as if stepping into a dynamic landscape painting. The round hole design breaks the rigidity of the traditional triangular shape block, infuses the space with vitality, and becomes a bright spot for pets to play and people to punch the card. The building blocks of different forms are carefully arranged to guide the gentle flow of natural light and blur the boundaries between indoor and outdoor to achieve a harmonious dialogue. Walking in the meantime, as if shuttling between the mountains, enjoy a rare peace and freedom.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

十二间房对应十二个生肖,各具特色的设计主题呼应各自生肖元素,宽敞的落地窗模糊了室内外的界限,观景视野极佳,坐望茶山云海探索野趣的十二间客房,设计师深入洞察动物的生活习性与独特之处,从细微之处展现其特色。每一间客房都独具匠心,既各具特色又和谐共处,为宾客带来与众不同的居住体验。每间客房的视野风景独特,让您在山林中尽享宁静与乐趣。

Twelve rooms correspond to twelve zodiac signs, each unique design theme echoes the elements of their respective zodiac signs, spacious floor-to-ceiling Windows blur the boundary between indoor and outdoor, excellent viewing vision, sitting at the tea mountain cloud sea to explore the wild 12 rooms, designers insight into the habits and unique aspects of animal life, from the subtle to show its characteristics. Each room is unique, unique and harmonious, providing guests with a unique living experience. Each room has a unique view, allowing you to enjoy peace and fun in the mountains.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

龙 | Dragon:通过波光粼粼的材质呈现出龙鳞片的质感,材质的碰撞加深空间的氛围感。圆弧形体块构造相互连接,展现出龙盘旋的身形姿态,在泡池中沐浴,享受尊贵的体验。

| Dragon: The sparkling material presents the texture of dragon scales, and the collision of materials deepens the atmosphere of the space. The circular block structure is connected to each other, showing the circling body posture of the dragon, bathing in the bath pool, enjoy the noble experience.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

猴 | Monkey:猴是loft亲子房,拥有纵向的活动空间以及独立的院落,呈现出猴子在高松的树丛中跳跃的习性。从室内到室外,尽情释放天性。

| Monkey: The monkey is a parent-child loft room, with longitudinal activity space and independent courtyard, showing the habit of monkeys jumping in the tall pine trees. Let nature out, indoors and out.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

AYS爱易设来稿须知

感谢您的关注与支持!我们非常欢迎各类投稿

几点简单的来稿须知,望您耐心读完

来稿要求如下:

1、高清项目实景照片/效果图/模型照片/手绘草图

2、高清技术图纸,如:分析图/主要平立剖/总平面/关键节点详图

(图片要求:无水印,格式为JPG,图片分辨率72,宽度大于1200像素)

3、详实的设计说明800字左右(word格式)

4、真实准确的基本项目信息

5、贵司的LOGO、官网相关信息

我们的编辑将在收到稿件后的3个工作日内审稿并与您取得联系,如果没有刊载也会在3个工作日内您答复

如有其他疑问请加微信:13717943868

本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。

易老师微信号:13717943868