英语阅读能力是英语学习者语言水平的体现。阅读对于学习者具有重要的作用,不仅能培养学生英语语感,还能促进词汇积累,提高写作水平。对培养学习者的英语综合能力大有帮助,同时也是学好英语的主要手段和有效途径。今后 给大家安排了每天500字的小说阅读,期待大家加入,一起读英文原创小说。

每天500字阅读(朗读更棒),每个月就是1万5千字,每年的阅读量就可以达到高达18万, 这是一个很了不起的阅读量。同时,我们把词汇提取出来,真实语境,更有利于习得词汇,一起读起来。

Back at home, Sophie opened the letter from the tin box. The handwriting was different—more hurried, as if written in desperation:

“Margaret,
I waited for you, but you never came. I must leave now, but I leave this for you, in case you ever return.
Yours always,
Thomas.”

Sophie felt a pang of sorrow. Thomas had waited for her grandmother, but why hadn’t Margaret gone to meet him?

She confronted her grandmother again, this time showing her the locket. Margaret stared at it for a long time before tears filled her eyes. “He gave this to me before he left for the war,” she whispered. “I loved him, but my father… he wouldn’t let me see him again. He burned his first letter. I never knew about this one.”

Sophie sat in stunned silence as Margaret recounted her story of a forbidden love torn apart by time and circumstance.

Key Words:

  1. hurried - 匆忙的

  2. desperation - 绝望

  3. sorrow - 悲伤

  4. confronted - 对质

  5. whispered - 低声说

  6. war - 战争

  7. forbidden - 禁止的

  8. torn apart - 撕裂

  9. circumstance - 情况

  10. stunned - 惊呆的

中文译文:

回到家中,索菲亚打开了铁盒里的信。笔迹不同——更为匆忙,仿佛是在绝望中写下的:

“玛格丽特,
我等了你,但你没有来。我现在必须离开,但我将这留给你,以防你某天回来。
永远属于你的,
托马斯。”

索菲亚感到一阵悲伤。托马斯等过她的祖母,但为什么玛格丽特没有去见他呢?

她再次与祖母对质,这次她拿出了吊坠。玛格丽特盯着吊坠看了很久,眼中涌出泪水。“这是他在出征前送给我的,”她低声说。“我爱他,但我父亲……他不允许我再见他。他烧掉了托马斯的第一封信。我从未知道这封信的存在。”

索菲亚静静地坐着,听着玛格丽特讲述一个被时间和环境撕裂的禁忌爱情故事。

扫码加阅读群

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。

Book 1

  • Book 2

  • Book 3

  • Book 4

  • Book 5

  • Book 6

  • Book 7

  • Book 8

  • Book 9

  • Book 10

  • Book 11

  • Book 12

  • Book 13

  • Book 14

  • Book 15

  • Book 16

  • Book 17

  • Book 18