打开网易新闻 查看更多图片

在葡萄牙语中,apósdepois都表示“之后”,但它们在用法上有一些细微的区别:

1. 形式和语气:

Após是一个较为正式的词,通常出现在书面语或正式场合中。

Depois更加口语化,常用于日常对话中。

2. 搭配的结构:

Após常与名词或动词不定式一起使用,表示“在某个事件之后”

例子:Após o jantar, vamos assistir um filme.(晚饭后,我们去看电影。)

Depois则可以独立使用或与de一起构成短语depois de,可以跟名词、动词不定式、或完整的句子

例子:Depois do jantar, vamos assistir um filme.(晚饭后,我们去看电影。)

或者单独使用:Primeiro fazemos isso. Depois, aquilo.(我们先做这个,然后做那个。)

3. 时间顺序的指示:

Depois可以更自由地用来表示事件的时间顺序。例如,可以用depois来表示“先后顺序”

例子:Primeiro, vamos ao mercado. Depois, ao banco.(首先去市场,然后去银行。)

总结来说,após偏正式,多用于结构化句子,而depois则更灵活,适用于各种场合。