了解一个国家最快速的方式,莫过于去逛它的博物馆。

在二十国集团里约峰会召开之际,记者小彭(视频号:小彭彭译萱)打卡了巴西国家历史博物馆。

While covering the G20 summit in Rio de Janeiro, Brazil, China Daily reporter Peng Yixuan found Chinese artifacts at Brazil’s National Historical Museum, including a stunning Guangzhou ivory boat — proof of centuries-old Sino-Brazilian trade.

打开网易新闻 查看更多图片

和很多与海为邻的国家相似,巴西的博物馆馆藏很多都与船有关。船往往是贸易活动和文化传播的载体。

在这些展品中,一只船型象牙雕刻特别引人注目。

Like many coastal nations, Brazil's museums feature numerous ship-related artifacts, symbols of trade and cultural exchange. Among them, a lifelike ivory boat from Guangzhou stands out, its smooth, white craftsmanship captivating all who see it.

打开网易新闻 查看更多图片

这只象牙船是19世纪初中国广州的雕刻作品,光滑洁白、栩栩如生。

而另一边是一套来自中国的瓷器餐具,装饰着同时期常见的中国对外出口瓷器的纹饰。这些文物是中巴交往和国际贸易的历史见证。

打开网易新闻 查看更多图片

200多年前,中国的茶、荔枝、香料、瓷器等就远渡重洋来到巴西,架起两国经贸往来的桥梁,成为中巴人民友好交流的纽带。1974年8月15日,中国和巴西正式建立外交关系。多年来,中巴关系经历了许多重要阶段。

打开网易新闻 查看更多图片

巴西是首个同中国建立战略伙伴关系的国家,也是首个同中国建立全面战略伙伴关系的拉美国家,两国关系始终走在中国同发展中国家关系的前列。

Brazil is the first country to establish a strategic partnership with China. It is also the first nation in Latin America to enter into a comprehensive strategic partnership with China.

在二十国集团里约峰会召开之际,我们期待中巴关系发展进入新篇章。

打开网易新闻 查看更多图片

出品人:曲莹璞

总监制:邢志刚 纪涛

策划:柯荣谊

统筹:何娜 张若琼 李畅翔

编导:彭译萱

摄像:刘浩

剪辑:彭译萱 葛天琳

文案:李雪晴

美编:封爱旌

小彭工作室出品

版权所有 2019-2024 中国日报新媒体