问
1、77-81条的原文及翻译?
答:
第77条:发汗,若下之,而烦热胸中窒者,栀子豉汤主之。第78条:伤寒五六日,大下之后,身热不去,心中结痛者,未欲解也,栀子豉汤主之。第79条:伤寒下后,心烦、腹满、卧起不安者,栀子厚朴汤主之。栀子厚朴汤方栀子十四个,厚朴四两,积实四枚。上三味,以水三升半,煮取一升半,去渣,分二服,温进一服,得吐者,止后服。第80条:伤寒,医以丸药大下之,身热不去;微烦者,栀子干姜汤主之。栀子干姜汤方栀子十四个 (擘) 干姜二两 上二味,以水三升半,煮取一升半,去滓,分二服,温进一服。第81条:凡用栀子汤,病人旧微溏者,不可与服之。第 77条翻译:发汗,攻下后,出现心胸烦热,不适.胸中有堵塞憋闷之感,这是邪热留扰胸隔,胸肺之气运行不畅,气机阻滞,用栀子豉汤来治疗。78 条翻译:外感病五六天,用峻猛的药物攻下之后,仍然有身热,但是不恶寒,心胸部疼痛,是热郁胸膈,气机郁结不畅,由气分导致血分,导致出现血行不畅,引起心中结痛,这种情况用栀子豉汤治疗。79条翻译:外感病,使用了泻下药后出现了心烦不宁,腹部胀闷,坐卧不安,是热郁胸膈,导致气机不利,气滞于腹,这种情况用栀子厚朴汤来治疗。栀子厚朴汤方:栀子十四个,破开,厚朴四两,积实四枚,以上三味药加水三升半,煎煮成一升半,去掉药渣,分两次服,如果温服一次,出现呕吐的,停服剩下的药。80条翻译:外感病,医生误用了泻下峻猛的泻下药。大下之后,出现身热不退,轻度的心烦不安,腹满、便溏等中寒证的用栀子干姜汤治疗。栀子干姜汤方:栀子十四个,干姜二两,以上两味药加水三升半,煎煮成一升半,去掉药渣,分两次服。如果温服一次之后出现呕吐的,停服剩下的药。81条翻译:这是栀子汤系列的禁忌证。但凡病人平素有大便稀溏的,应该禁止使用栀子豉汤。
问
2、文中提到了哪些治疗烧烫伤的偏方?
答:
栀子外用是很广泛的,既可以用到跌打损伤,凉血活血止血,又能用于皮肤病,比如皮肤的红肿热痛,用栀子可以消肿止痛;也可以治疗带状疱疹、治疗轻度的烧烫伤。治疗烧烫伤外用的方子可以用大黄加地榆、栀子,磨成粉,但凡不是特别严重,需要植皮的程度,都可以起到很好的疗效。如果再加一点血余炭(头发烧成炭),效果更妙。也可以把牛粪烧了之后再加进去治疗烧烫伤效果也很好,甚至恢复后可以不留痕迹。内服中药可以采用黄连解毒汤。