春草碧 蒙卦
小儿竹马至,笑拥白鹿前,瞳尨质朴。
憨直散,鸿蒙细剖分,素丝易污。
世人昭昭,我昏昏,痴聋千古。
悠悠天问,吾丧我,天地魂归处。
细雨,乱浸染芳草,
看碧涛排空,流云无语。
壶中月,海底光灼灼,烟笼平楚。
一颗赤心,无分辨,红莲自举。
开阖无意,神交炁,徘徊贮。
A child astride a bamboo horse arrives,
Smiling, standing by the white deer so alive.
Eyes so pure, without a trace of guile.
Innocent and frank, the primal chaos sliced with style.
Pure silk is prone to be defiled.
The world is bright, yet I'm beguiled.
Deaf and dull for ages long.
Heavenly questions, where's my throng?
I lose myself, where soul belongs.
Drizzling rain dyes the grass so green,
Watching billows surge, clouds serene.
Moon in pot, light under sea gleams bright.
Mist shrouds the land, a dreamy sight.
A heart so true, without division.
Red lotus blooms with bold decision.
Open and close without a care.
In spirit, qi, we linger there.
有需要的可以咨询老师,非诚勿扰,下面是我的联系方式:
欢迎咨询
添加老师微信
获取更多知识