周五,克鲁兹·贝克汉姆和比他大得多的女友杰姬·阿波斯特尔在迈阿密约会,证明年龄不是爱情的障碍。
这位19岁的维多利亚和大卫·贝克汉姆最小的儿子带着这位29岁的词曲作者去了佛罗里达,与他著名的家人共度时光。
克鲁兹看起来完全被这位巴西歌手迷住了,在开车送她去机场之前,克鲁兹搂着她转了一圈,两人在机场吻别。
在杰姬飞回家之前,两人在迈阿密喝咖啡,亲吻和聊天,这这这,侧面不就是他大名鼎鼎的母亲嘛。
这对情侣在当地一家咖啡店就餐时形影不离,然后在户外的一张桌子旁坐下,他们手挽着手,久久地接吻。这一笑就更像他母亲了,哈哈哈
网友:
She looks more like his mother than a partner, and he doesn’t seem interested in her at all. Her behavior feels immature, almost like she’s desperate for his love and affection. At 29, her attraction to a 19-year-old highlights her immaturity. This relationship likely won’t last, and she may end up feeling bitter when he eventually moves on to someone closer to his own age.
她看起来更像他的母亲,而不是伴侣,他似乎对她一点也不感兴趣。她的行为感觉很不成熟,几乎就像她渴望得到他的爱和感情。29 岁的她对一个 19 岁的男孩的吸引力凸显了她的不成熟。这种关系可能不会持续下去,当他最终转向与自己年龄相近的人时,她最终可能会感到痛苦。
She's desperate for the attention the relationship will bring to her.
她迫切希望这段关系能给她带来关注。
If that’s 29 I’m turning 21 tomorrow. She’s pushing 40. Looks good for 40-something but def not 29.
如果那是 29 岁,我明天就 21 岁了。她快 40 岁了。40 多岁看起来不错,但肯定不是 29 岁。
I’m screaming lol….you won! I love honesty!
我尖叫着哈哈....你赢了!我爱诚实!
(来源:Daily Mail)