阿尔·帕西诺(Al Pacino)坦率地谈到了成名带来的挑战,并透露这曾促使他寻求治疗。
这位84岁的著名演员曾因在1992年的电影《闻香识女人》中饰演一名盲人退伍军人而获得奥斯卡奖,并因演技获得另外8项提名。
但是,尽管他取得了巨大的成功,这位明星总是发现名声是焦虑和不安的来源。
这位奥斯卡影帝在C2台的广播节目中对德莫特·奥利里说:“杰克·凯鲁亚克,这位伟大的作家,最优秀的一代作家,生活在城市里,他无法应付这种情况,有人说他为成功而感到尴尬。”
BB
名声使他感到尴尬。所以,我觉得我身上可能有一点这样的特质。
网友:
Legend! One of the greatest actors
传奇!最伟大的演员之一
Great interview on TV last night. He seems a really nice man. Can't believe he was in line for Han Solo though!
昨晚在电视上接受了精彩的采访。他看起来是个非常好的人。不过,真不敢相信他正在排队参加 Han Solo!
Best actor of his generation and and an all time great... You go Al!
他这一代的最佳演员,也是有史以来最伟大的......你去吧 Al!
When I was growing up my mum and I always went to the cinema - not seeing kids films but grown up films, and this was one of them. It always reminds me of my mum and it was a great film too
在我成长的过程中,我和妈妈总是去电影院——不是看儿童电影,而是看大人电影,这就是其中之一。它总是让我想起我妈妈,这也是一部很棒的电影
(来源:Daily Mail)
人生好烦,哈哈,谁都烦过