一、韩文MSDS翻译是什么意思
MSDS翻译(Safety Data Sheet,安全数据表)是危险化学品生产或销售企业按法规要求向客户提供的一份关于化学品组分信息、理化参数、燃爆性能,毒性、环境危害,以及安全使用方式、存储条件、泄漏应急处理、运输法规要求等16项内容信息的综合性说明文件,也是欧盟REACH法规强制要求的信息传递载体之一。韩文MSDS翻译,韩国标准版本MSDS翻译安全数据表。
韩文MSDS翻译和其他国家的大致相同,采用的是16部分的格式。以下几个是需要注意的地方:
1)供应商机密信息:无危害的成分可以在SDS上不披露。有害成分必须充分披露。
2)指示浓度范围在5%以内。如果含量不超过5%,下限应表示为“≤1%”。
二、如何准确编制韩国标准版本MSDS翻译安全数据表?
自2013年7月1日起韩国已经完全实现GHS(物质和混合物)。危险化学品供应商应根据GHS的相关国家标准对其化学品进行分类,编制安全数据表MSDS翻译和标签。
1、GHS的主要标准及要求:
1)化学物质控制法案
Chemical Control Act(Article 16):环境研究所(NIER)公示的有害物质必须遵循其公示的分类。(物质:2010年7月1日);(混合:2013年7月1日)
2)职业安全于健康法
Occupational Health and Safety Act (Article 41):适用于所有化学物品的分类。(物质:2011年7月1日;混合:2013年7月1日)
3)危险化学品法案
仅适用于物理危害的化学物质。
2、GHS在韩国的关键实施日期:
物质:环境部(MOE):2010年7月1日;劳动部(MOL):2011年7月1日。
混合物:2013年7月1日。
韩国GHS的最新标准:MOEL公告编号:2013-37.(MoEL's Public Notice No. 2013-37)标准规定了化学物质的分类标签以及安全数据表的编制。该标准是基于联合国统一标准GHS第三版修订,共计27个危险种类(不包括臭氧层的危害)。相比对于GHS第四版以下几个分类不采用。
危险种类
危险类别
代码
健康危险的危险说明
易燃气体(化学性质不稳定的气体)
A类
H230
即使在没有空气的条件下也可能发生爆炸反应。
B类
H231
在高压和/或高温下即使没有空气也可能发生爆炸反应。
烟雾剂
3类
H229
压力容器;遇热可爆。
易燃液体
4类
H227
可燃液体。
急性毒性
(经口)5类
H303
吞咽可能有害。
(经皮)5类
H313
皮肤接触可能有害。
(吸入)5类
H333
吸入可能有害。
皮肤腐蚀/刺激
3类
H316
造成轻微皮肤刺激。
危害水生环境―急性危险
2类
H401
对水生生物有毒。
3类
H402
对水生生物有害。
标签: 标签与MSDS翻译上的的各项信息应保持一致。
象形图:如果有4个以上的象形图,最多体现4个。(此规定不是强制性的)
危险性说明:重复的语句可以省略,类似的语句可以组合。
预防措施:最多体现6条,如果有7条及以上可以加上说明(例如:详见SDS)。(此规定不是强制性的)
语言:韩语。用于实验研究用的化学品并不强制性的用韩语。产品名称、物质名称、外国供应商的联系信息可以用英文。
小标签(≤100ml):危险和防范说明可以省略。
标签大小如下图:
包装容积
标签尺寸(mm)(最小)
象形图(mm)(最小)
未超过5l
<5%的表面积
1/40标签表面积;最小不超过0.5cm2
超过5l,且未超过50l
90cm2
超过50L,未超过200L
180cm2
超过200L,未超过500L
300cm2
超过500l
450cm2
对于有毒化学品有以下特殊规定:
分类:必须按照NIER法规的分类。
物质信息公示:在混合物中,对于有毒有害物质的名称含量必须有体现。
象形图:使用NIER法规中所规定的象形图。