书法伴随着汉字而产生,汉字从象形文字演化而来,起源于商代的甲骨文是最早较为成熟的汉字形式之一,具有深远的文化研究价值。

Calligraphy came into being along with Chinese characters, which evolved from hieroglyphics. Inscriptions on bones or tortoise shells, which originated in the Shang Dynasty, are one of the earliest and more mature forms of Chinese characters, and have far-reaching cultural research value.

打开网易新闻 查看更多图片

今天我们一起感受象形文字的魅力,研究关于甲骨文的魅力。我们观察象形文字的特点,图形、符号、笔画等,练习书写甲骨文。可以按照甲骨文的字帖进行练习,也可以准备一张宣纸,毛笔书写进行临摹。在这一练习过程中我们就可以熟知几个甲骨文了。

打开网易新闻 查看更多图片

Today we feel the charm of hieroglyphics and study the charm of oracle bones. We observe the characteristics of hieroglyphics, figures, symbols, strokes, etc., and practice writing oracle bones. You can follow the nail script to practice, you can also prepare a piece of rice paper, and imitate . In the course of this exercise, we can become familiar with several oracle bones.

打开网易新闻 查看更多图片

这不仅可以培养欣赏、研究、学习汉字的兴趣,还可以陶冶个人性情,传承汉字文明。

This can not only cultivate the interest in appreciating, studying and learning Chinese characters, but also cultivate personal temperament and inherit Chinese civilization.

打开网易新闻 查看更多图片

关注我们,学懂非遗知识,体验非遗技艺!

备注:甲骨文不是非遗,它是我国被联合国列入《世界记忆名录》的一个项目。