【友情提示】世界那么大,为防走散,请将AYS爱易设加星标!点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
旅游已不再仅仅是简单的“到此一游”,人们开始追求更深层次的旅游体验。这种转变标志着“县域文旅热”的兴起,反映出大众旅游消费正变得日益理性和成熟。随着生活水平的提升和个性化需求的增加,游客们越来越倾向于选择那些能够提供独特体验和舒适享受的旅游目的地。他们渴望深入体验当地文化,探索未知的自然风光,享受高品质的服务与设施。这种趋势促使旅游市场从过去的单一化、同质化向多层次、多业态、多样化的方向转变。
Tourism is no longer just a simple "visit here", people begin to pursue a deeper level of travel experience. This change marks the rise of "county cultural travel fever", reflecting that mass tourism consumption is becoming increasingly rational and mature. With the improvement of living standards and the increase of personalized needs, tourists are increasingly opting for destinations that offer unique experiences and comfort. They are eager to experience the local culture, explore the unknown natural scenery, and enjoy high-quality services and facilities. This trend promotes the tourism market from the past single, homogenization to multi-level, multi-form, diversified direction.
星罗棋布的小县城犹如一颗颗璀璨的明珠,各自闪耀着独特的光芒,这些县城虽小,却蕴藏着丰富的文化和旅游资源,如何让这些宝贵的资源流动起来,以现代化、时髦的方式焕发新生?对于旅游资源相对匮乏或不够集中的县城而言,加强规划和设计显得尤为重要。通过总体策划规划,将原本孤立的景点有机串联,形成一条条主题鲜明、特色突出的旅游线路;也可以推动相邻的县城加强合作,实现深度整合、错位发展、跨县联动,也是提升旅游吸引力的有效途径。
Dotted with small counties like a bright pearl, each shining unique light, these counties are small, but contain rich cultural and tourism resources, how to let these precious resources flow up, in a modern, fashionable way to rejuvenate? It is particularly important to strengthen the planning and design for the county where tourism resources are relatively scarce or not concentrated enough. Through the overall planning, the original isolated scenic spots will be connected organically to form a tourist route with distinct themes and outstanding characteristics; It can also promote neighboring counties to strengthen cooperation, achieve deep integration, dislocation development, and cross-county linkage, which is also an effective way to enhance tourism attractiveness.
一、与山为林
RESIDENTIAL DESIGN
在四川乐山的马边县西北方向,隐藏着一个深藏于川西南小凉山腹地的秘境——卡莎莎民宿。这个名字听起来便充满了温情与浪漫。在彝族语言中,“卡莎莎”意为“谢谢你”,这不仅是一句简单的问候,更是一种深深的感恩与敬意。卡莎莎客房入住率达100%,接待了成都及乐山片区300余名宾客。开业半年间,已成功入选“住进乡野自然|爱彼迎年度民宿榜单”,成为小红书及各大OTA平台的热门旅游目的地。
In the northwest direction of Mabian County, Leshan, Sichuan, there is a secret place hidden deep in the hinterland of Xiaoliangshan Mountain in southwest Sichuan - Kasa Sha Guest House. The name sounds tender and romantic. In the Yi language, "Kasasa" means "thank you", which is not only a simple greeting, but also a deep gratitude and respect. Kasasa has a 100% occupancy rate and has received more than 300 guests from Chengdu and Leshan areas. Within half a year of opening, it has been successfully selected into the "Live in the countryside nature | Airbnb Annual Guest House List" and has become a popular tourist destination on XiaoRed Book and major OTA platforms.
民宿拥有拥有7间独栋小院和4间森林树屋。独栋小院:每间小院都有着专属的风景,走出房门就是远山云海;充足采光,内部软装绝妙搭配了彝族特色茶品空间。森林树屋:树屋悬挂在半山腰,朝向四方保证了独立与私密;东南亚的设计风格,纯木的房间构造,也凸显了个性与差异,四间都是大床房,每一个观景露台都是一个世界,躺在休闲椅上看云海森林。
The homestay has 7 single-family courtyards and 4 forest tree houses. Single courtyard: Each courtyard has its own unique scenery, walking out of the door is the distant mountains and clouds; Plenty of light, the interior soft decoration perfectly matches the Yi characteristic tea space. Forest Treehouse: The treehouse is suspended halfway up the mountain, facing all directions to ensure independence and privacy; Southeast Asian design style, pure wood room structure, also highlights the personality and difference, four rooms are queen bed rooms, each viewing terrace is a world, lying on the leisure chair to see the sea of clouds forest.
建成项目主要分为两片住宿区域,精品民宿区有院落6套,上下两层,两居室到四居室不等;树屋度假区是4套树屋,配以1个公共咖啡吧,共可同时接待50余人。院落延续传统川南民居中的吊脚楼、挑廊及雨搭建筑形式,在尽量保留原建筑外观和形态的基础上,利用传统材料及工艺,青瓦、红砂岩、竹篾围墙。院落之间,高低差解决景观视线,互不遮挡。曲径通幽,步移景异,文脉相依,现代演绎。
The completed project is mainly divided into two accommodation areas, the boutique residential area has 6 sets of courtyards, upper and lower two floors, from two to four bedrooms; The Tree House Resort is a set of 4 tree houses with a public coffee bar, which can accommodate more than 50 people at the same time. The courtyard follows the architectural forms of stilted houses, cantilevered corridors and rain roof in traditional folk houses in southern Sichuan. On the basis of retaining the appearance and form of the original buildings as much as possible, traditional materials and techniques are used, including green tiles, red sandstone and bamboo walls. Between the courtyards, the height difference solves the landscape sight and does not block each other. Winding path through you, step shifting scenery is different, context dependent, modern interpretation.
二、服务配套
INTERIOR AESTHETICS
“万物得其本者生,百事得其道者成。”这里的人们信奉万物有灵,相信大自然的馈赠与人类的虔诚相守相融。他们用一句“卡莎莎”,表达着对自然的敬畏与感激,也传递着对生活的热爱与珍惜。
"Everything is born according to its nature, and everything is achieved according to its way." The people here believe in animism and believe that the gifts of nature are in harmony with human piety. They use a "Kasasa" to express their awe and gratitude to nature, but also to convey the love and cherish of life.
在卡莎莎,最令人期待的莫过于亲茶体验。每年春季,当3月至6月的温柔阳光洒满大地时,这里便迎来了最佳的采茶季节。卡莎莎被马边高山千亩茶田所环绕,那一片片翠绿的茶树仿佛是大自然赠予的瑰宝。在这里,你可以亲手采摘嫩绿的茶叶,感受那份来自大自然的馈赠。
At Kasasa, the most anticipated thing is the tea kissing experience. Every spring, when the gentle sunshine from March to June fills the earth, the best tea picking season comes here. Kasasa is surrounded by thousands of acres of tea fields in the mountains of Ma Bian, and the pieces of green tea trees seem to be the treasures given by nature. Here, you can pick fresh green tea with your own hands and feel the gift from nature.
除了亲茶体验外,可以在彝族村寨中漫步,感受那份古朴与宁静;可以在夜晚的篝火旁载歌载舞,与彝族同胞们共同欢庆;还可以在星空下露营,仰望那璀璨的星辰,感受宇宙的浩瀚与神秘。
In addition to the tea experience, you can walk in the Yi village to feel the simplicity and tranquility; You can sing and dance around the campfire at night to celebrate with the Yi compatriots; You can also camp under the stars, look up at the bright stars, and feel the vastness and mystery of the universe.
本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。
易老师微信号:13717943868