大家好, 不得不说台湾人真的很爱玩谐音梗,不仅街边随处可见的谐音梗店名,还有各种谐音梗广告文案,真的完全没有创作瓶颈,且一个比一个离谱,一个比一个让我们意想不到。
比如肉饼和丸子套餐,直接来一个“丸弄你心”,已经能够联想到点单时候的尴尬了。
还有盐酥鸡叫“l'm so gay”,笑死,太有口音了,就是gay这个词,真的好离谱。
芋见椰椰奶奶??遇见爷爷奶奶hhh,听说还是中元节推出的新品,真的太会玩。
宜家的“冰狗”,下面的英文更是直接叫Ice dog哈哈哈,真的绝 。
白日衣衫净(依山尽),突然梦回小时候背古诗,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼。
助己洗自助洗衣,有口音版普通话(bushi)。
作煎贩蚵,你就说是不是煎的嘛。
还有这个“洗特楽自助洗衣”,真的很敢起名字,更搞笑的是网友更还给补了一行:强力去犹污hhh,真是笑不活了。
厚奶的我们(后来的我们),读完感觉舌头都捋不直了hhh。
宇智剥柚哈哈哈,喜欢火影忍者的有福辣。
荔枝芭樂汁取名「迪荔樂芭」,笑死,迪丽热巴:就等着受律师函吧(bushi)。
我有麻将,你有咖吗?所以店名叫做“麻省理工”hhh。
粥星匙,星爷:没想到一天能给一家粥店碰瓷。
甘淋良茶,这个真的,谐音梗在手,骂得很脏甚至都看不出来了(bushi)。
狗没拿赛哈哈哈哈,很可爱但好笑也是真的好笑。
夹10幣咧,感觉文字都自带音效了,真的不要太离谱哈哈哈。
还有之前的地狱级谐音梗,葬壽司、殯雪奇緣、燒肉放題、殯至如歸、殯殯好料理、殯殯就是殉、殯與火之歌、殯殯show、離生一號院、蜜雪殯城……一个比一个离谱和地狱。
更有拎杯(你爹),真的是占着台湾话很多人听不懂为所欲为hhh。
还有吾燕煮锅烧哈哈哈,就连吴彦祖本人来了都要一愣,更好笑的他直接转发了,搞笑程度100000%。
芋黄大帝哈哈哈,不过有一说一,这个看起来还真的挺好吃~
驱尘氏,屈臣氏 :居然被碰瓷了,这不得律师函警告。
用握的不行那试试excel哈哈哈,居然秒懂了,打工人真的逃不掉这两个软件呜呜呜。
舒主金,买个湿纸巾还能装可爱呢。
华山论剪,看来店主还是金庸迷,就是不知道这剪头发技术好不好。
香奈鹅,这鹅应该很贵吧(bushi)。
还有货圆夹hhh。
丰胸化吉,真的够了,这都行哈哈哈。
养鹅防老。。。
要仙户前,笑死,一整个就是塑料普通话。
彼得怕渴,中式英文get√。
最短的溪,达不流溪(WC)哈哈哈,真乃谐音梗鬼才。
牛德华,果然华仔也没能逃过谐音梗。
擒屎皇hhh,你就说厉不厉害。
真的没有最离谱,只有更离谱。
所以评论区也有台湾的网友说:要台湾人放弃谐音梗已经Taiwan了哈哈哈。
当然,从营销角度来看,台湾这些谐音梗店名和广告文案无疑是一种极具创意的营销手段。
毕竟在信息爆炸的时代,谐音梗广告确实会比普通的广告宣传更能吸引消费者的注意力,甚至增加记忆点,就如上面那些谐音梗,被网友拍下来并讨论的那一刻,就已经出圈了。
然而,谐音梗营销也并非没有风险,一方面,如果谐音梗过于牵强或难以理解,可能会让消费者感到困惑,甚至产生反感,甚至尺度把握不好,也很容易反差,所以品牌需要把握好度,充分发挥其优势,同时避免可能出现的风险,以实现更好的营销效果。
作者 | 苏文