书接上文:
1943年,汪伪政府对上海西人地名、人名命名的道路进行了一番大改造。在这长长的一串路名中,有些改的名字保存至今,有的则被一改再改。上期,我们回顾了前12条马路(似乎以原路名的罗马字名排列,如界路以Boundary Road排列较前。)
本期我们将接着往下看。
完整的列表可参见《上海地名志》附录内容。电子版可在上海地方志网站上找到。
13. 白克路:拟改名:凤阳路。保存至今
白克路即Burkill road,也就是国际饭店的后马路。Burkill 是一个今天仍然可以找到对应实业的名号,不过因为历史原因算是退守“香港”的。Burkill家族产业创始人A.R.Burkill是英国伯克郡人士,在1860年代来到当时的新兴之地上海创业,还取了一个很中国的名字叫祥茂洋行,但其英文名字特别质朴ARBurkill and Sons Ltd.
Burkill在上海涉足丝绸、化学品、医疗器材,保险,橡胶,地产等诸多领域,与沪西著名的江苏药水厂和今天长征医院所在的宝隆医院都有联系,ARBurkill本人甚至担任过租界工部局的总董。晚年的AR却对上海并不留恋而是回到英国养老,叶落归根了。他的两个儿子AW和CR也是这个路子,都是在英国去世的。能以名讳命名道路,也算是Burkill一家在上海留下最有面子的回忆了。
1943年,改名凤阳路。安徽凤阳乃是明朝开国皇帝朱元璋的故里,但在其出生之时还没有凤阳这个名字,甚至没有这个建置,而是朱元璋本人亲自取名和划定版图。今天的凤阳县属于滁州市管辖。
14. 卡德路:拟命名:嘉定路。今石门二路。
位于静安区。原名Carter Road. 以一家早早来上海开垦拓荒的英国洋行Carter & Co. 命名。这家洋行后来改组为中和洋行(william Little & Co.)但在上海历史上确实没留下特别深的印痕。因石门二路已经大为拓宽,原有风貌大为不同,沿途仅有卡德公寓等少数历史建筑。
当年,卡德路上有许容留孤儿的慈善机构,还有一座嘉道理爵士建造的华人学校,被戏称为当时上海可能是孩子最多的一条马路。(Paul French,Old Shanghai A-Z)
上海光复后,为了彰显常凯申的抗日业绩,上海一口气搞了一个十字形的中正路,横线为今天的延安路诸段,纵线为今天的石门一二路和瑞金一二路。嘉定路变成了中正北二路。因为上海本来就有中山环路,这中正十字路也算是比拟国父的待遇吧。可惜常家军的江山不保。还没捂热的路名便以早年解放的河北石门改名石门二路,因为这石门可是第二次国内革命战争中第一座解放的大城市啊。
只是石门后来改名石家庄了,路名没有跟着改。不然这国际庄路,说出去多有面子。
15. 兆丰路:拟改名:高阳路。保留至今。
位于虹口区。兆丰洋行为英商贸易洋行Hogg Brothers,在上海亦涉及地产等行业,如中山公园的前身兆丰公园就是工部局购兆丰洋行土地所建,今天长宁来福士所占土地为圣玛利亚女中遗址,以及华东政法大学长宁校区为圣约翰大学故址均是购自兆丰洋行所有土地建造起来的。
万航渡路中山公园3号门的变身(2016-2023)
兆丰路并非以其英文名字命名而是以其中国名字Chaoufoong Road 命名可见就算是汉化,兆丰洋行的汉化是更为彻底的。
兆丰路上主要的商户也是兆丰洋行的仓库,这条路联络黄浦江边(宝顺码头)与虹口腹地(海拉尔路),是条正儿八经的码头路,沿途可见多处历史建筑。
用以改名的高阳也是河北地名,为河北保定下属的县。宝岛作家许晏骈就是以他的姓的郡望河北高阳作为笔名的。
16. 齐物浦路:拟改名:江浦路。保留至今。
位于杨浦区。齐物浦路Chemupol Road中的齐物浦其实是一个朝鲜古地名,也就是今天韩国的仁川在上个世纪的旧称。我们曾经撰文,梳理了杨树浦一带的路名,曾经一度以南亚英国殖民地命名,但在1915年前后几乎都改成了中国地名,但仍保留了一些外国地名的漏网之鱼,例如齐物浦路。齐物浦这个小地方能入得了道路命名官员的发言,或许是因为1905年日俄战争期间的齐物浦湾的海战?
齐物浦路为河道填塞建路,联系黄浦江和中山环路,到今天都是一条交通要道。
用以改名的江浦县,原属安徽,后归南京,目前已经降级为江浦街道(仅原县城)了。这样的故事,我们在之后还会再次遇见。
17. 哥伦比亚路:拟改名:番禺路。保留至今。
位于今长宁区。Columbia其实是已经不太常用的美国的拟人名。因此从哥伦比亚河,哥伦比亚山,哥伦比亚特区,哥伦比亚大学,哥伦比亚广播公司,其实都是指代美国。这种强联系随着美国越来越以世界警察的形象示人而变得模糊了。毕竟哥伦比亚女神象征的自由、博爱精神已经不容易看到了。现在的美国更常用的拟人、物名是山姆大叔和鹰,对应的是精明、强悍、孔武有力。
关于哥伦比亚路和哥伦比亚乡村俱乐部,包括哥伦比亚路附近的外国弄堂,以及哥伦比亚路上最有名的住户之一孙科和邬达克,我们多次在文章中提及,在此也就不展开了。
当然,必须要提的一点是,番禺路以地名取路名。广东番禺是秦汉时代地方割据政权南越的首都,今天是广州市番禺区。读作panyu,番读pan为上古汉语的残留,今天的潘为后造字,当初番潘同音同字,后来逐渐同音不同字,最后不同音也不同字了。
18. 近胜路:拟改名:川沙路。现名:景星路。
位于今杨浦区。近胜路资料几乎完全找不到,但通过老地图和维基百科的拼图大致可以推理出。1. 近胜路现在应该叫景星路,这是一条非常小的马路,与名称相近的荆州路相连,临近大连路。2.根据1920年代的老地图,在此位置有一条Jansen Road,发音与近胜路很相近。3.根据维基百科的词条,有一位DeWitt Clinton Jansen的美国人曾在上海留下了很深的印记,如担任工部局重要(Painstaking)职务,会审公廨的辅助法官,曾经营浦江饭店的前身礼查饭店,且在上海意外去世,安葬于静安公墓。
1943年改为川沙路。至于改为景星路的时代,据gropiuxi在ig上拍摄景星路街景时所称为1946年。景星为黑龙江地名,为齐齐哈尔市龙江县景星镇, 与原路名神似。而老路名则通过景星路上的近胜里住宅区,以别样的方式保存下来了。
19. 康脑脱路:拟改名:康定路。保留至今。
位于今静安区。康脑脱路属于那种改名但保留了原有路名韵味的典型范例。毕竟能用来改名的路名千千万,但改了不觉得违和的,着实就那么几个。
英皇爱德华七世的弟弟,维多利亚女皇最宠爱的儿子,继承皇家长寿基因的亚瑟,于1874年被她的母亲册封为康脑脱与斯特瑟兰公爵。作为带英帝国辉煌时期的将领,在上海租界、英占香港、英国殖民地马来亚和印度都有马路以他的这一爵位命名。可惜在康脑脱公爵百年之后,头衔传给了孙子阿莱斯塔尔,但这位少年却在访问英属加拿大的旅行途中,因“自然原因”去世了,年仅28岁,并因为没有婚配和子嗣导致这一头衔无人继承以二世终结。
康定为中国西南地名,清末民国是川藏边境的一个内地与西藏之间的门户交界省——西康省的省会。康定县目前属于四川省甘孜藏族自治州,目前也是州府所在地。
20. 克能海路:拟改名:康乐路。保留至今
位于北静安区。克能海路英文写作Cunningham Road。这是一个较为常见的英美姓氏。的确,这位来自美国新英格兰的爱德华·康宁汉姆先生在上海渡过了传奇的人生,在衣锦还乡之后又遭遇不测。
Edward Cunningham出生于波士顿,早年事迹不详,1845年来上海后加入旗昌洋行(Russell & Co.)约摸十年光景成为合伙人。1862年,取了中文名字的金能亨,开办了旗昌轮渡公司,开设上海与汉口之间的轮船航线,设立金利源码头,也就是十六铺码头的雏形。金能亨后来在租界跻身政界,一度担任美国驻上海副总领事。晚年回到美国的他,却因为家中遭贼而意外被谋害。关于他与旗昌洋行的故事很难三言两语说尽,此处只是点个题。
康乐县乃是甘肃的一县,原为一村寨,至1940年才正式建县。康乐路与原路名克能海路音近,也算是改得不错的。
21 大连湾路:拟改名:大连路。保留至今
位于虹口区、杨浦区。大连路是虹口区和杨浦区的分界线,南北向的看似只删了一个字,但其实变动不小。大连湾路英文名是Dalny Road。早年清政府对于辽东半岛最南部分并不重视,因此也没有像样的命名,倒是北方和东面的强邻对此虎视眈眈。俄国人将大连湾这一带租借之后,给这里取了一个俄国式的名字,达里尼,意为遥远之地。时间是在1898年。但数年后的日俄战争使得这块土地落入日本人之手,而他们根据达里尼,又日化了一个和制汉字名,“Dairen大連”。Dalny这个名字是俄文西里尔字母的拉丁化,1906年筑路时,就拿来命名道路。
1943年改名,其实就是固定化了用大连两个汉字来指代路名,而没有了原来拉丁化俄国名的这一层意味。但因为日语和汉语,同字不同音,并不影响日本人的使用。
1945年,在被日本占领了四十年之后,大连终于重回中国怀抱,而它的名字也正式改为Dalian。
22 窦乐安路:拟改名:多伦路。保留至今
位于虹口区。多伦路是一条著名的文化街,短短几百米的小路,因为大量名人在此只有产业,有不少左翼文人在此居住活动而显得意义非凡。
多伦路原名窦乐安路,是纪念一位英国牧师John Darroch,他的教会帮助了许多穷人、妇女和儿童,使得他还没有告别人世就获得命名道路的殊荣。
2019年拍,仿真旧路牌
窦乐安路所在的北四川路区,其实远在租界区之外,但因为此地有大量日本侨民经营,宛如一块租界飞地。因此当年主张效法日本向西方学习,甚至直接学习日本的进步人士也就特别喜欢这块地区。
多伦为内蒙古锡林郭勒盟的一个县,民国时代属于察哈尔省。与窦乐安音近,倒也是一出不错的改名。
23. 邓脱路:拟改名:丹徒路。保留至今
位于虹口区。邓脱路英文名Dent Road。用以纪念曾经在上海叱诧风云的宝顺洋行(Dent & Co.)。其中,在19世纪中叶的鸦片战争中与林则徐对着干的颠地,Lancelot Dent其实就是出自这家洋行。宝顺洋行发家于伦敦,后来到广州科,鸦片战争后,宝顺洋行也进军英国割占的香港以及后来协商租借的上海。但宝顺洋行因为经营策略的失误,导致其在19世纪60年代中后期就相继在伦敦和香港结业,其上海分部最终何时关闭 ,已经无人关心,但Dent家族据说还是可以衣食无忧地活几代人吧。
宝顺洋行大楼,1900年代拆除后修建华俄道胜银行大楼。
丹徒为江苏地名,今属镇江市管辖。丹徒路与邓脱路也算是音近改名。
24. 戈登路:拟改名:江宁路。保留至今
位于静安、普陀区。因苏州河走势南北波动不定,就算从相对平直的北京路沿着与其相交的马路走到苏州河边的时间是大相径庭的。最短的大概就在山西中路,几乎可以望见苏州河。而从江宁路走,得有个把小时。
但这种犬牙交错的地理划界却有着意想不到的好处,如租界获得了相当不错的地理纵深。因此租界西区北面靠近苏州河可以开辟为工业区,而嵌入到租界内的闸北则因为西、南,甚至东面三面与租界相交,经济发展也带动起来。
江宁路桥
原名戈登路为纪念曾经在上海从华尔手中接管常胜军的戈登。这位军事冒险者最终在苏丹喀土穆被起义者杀死。
戈登路很长,因此后来划分巡捕房的时候,南边的划给了戈登路巡捕房,北面归普陀路巡捕房。巡捕房的分界线后来在上海光复后成为了市辖区划定的部分依据。戈登路后来改名江宁路,所以戈登路巡捕房的管辖区大致成了后来的江宁区,而普陀路巡捕房管辖区则成了后来的普陀区,静安寺巡捕房的辖区变成静安寺区,新闸路巡捕房和成都路巡捕房的辖区合并为新成区等等。只是后来静安几个区拆拆并并,普陀区不断西拓。不过他们最初的边界应该就是戈登路和劳勃生路(长寿路)路口延展开去。
江宁为县名,设立于西晋初期太康二年,281年。南京建置历史过于细碎复杂,很难以简单的二三语说清大概。总之江宁既是古县名,也是后来相当于南京市的府名,也是今天南京市辖区之一的区名,只是所指对象和管辖区域大相径庭。
上海是一座爱南京的城市,与南京有关的路名就有南京路、金陵路、建业路、江宁路、江浦路、六合路、秣陵路......
也就是今年,江宁路口的梅陇镇百货歇业了。
25. 大西路:拟改名:长安路。现部分为延安西路
大西路其实是租界分界路向西延伸段。名字叫Great Western Road。基本上就是乡村别墅、大医院、高尔夫俱乐部的最爱所在了。
19世纪末期,租界向苏州河中上游大幅推进,有许多越界筑路,即公共租界越过既有租赁土地的边界向外修筑现代化道路,甚至提供现代化的城市服务。
1943年改名为长安路,有意思的是,1943年改名对应后来的延安路三大段,延安东路为大上海路,延安中路为洛阳路,延安西路为长安路,看来汪伪政府的三段论是这样的。1945年上海光复后,长安路就被改成中正西路。
26. 海格路:拟改名:华山路。保留至今。
华山为西岳,华山路也是法租界的西部边界。华山路最初为徐家汇路。但这条路原先为公共租界的越界筑路,与法租界从上海县城到徐家汇沿着肇家浜所筑的徐家汇路并不是一条马路。因此有个简单粗暴的区分,将华山路的前身叫作英徐家汇路。1914年,法租界大幅度西拓,其终点也就在这条英徐家汇路。
而命名为海格路Avenue Haig则是在一战结束之后的事情了,Douglas Haig是一个苏格兰富商之子,早年就读军事学院从而通过军功被封为第一代黑格伯爵,这一头衔目前属于一位1961年出生的第三代贵族,但他至今还没有继承人。
黑格在一战中率领英国远征军在西线的比利时和法国与德国作战,其中最著名的就是索姆河战役。但黑格本人军事思想非常传统保守,依然笃信精神胜利法,对士兵的生命非常漠视,完全视机枪如无物,造成英国军人大量伤亡。但,强大的意志还是拖垮了德国人,并让他留名青史,这也是一种历史的荒诞。
华山路算是上海一条充满故事的马路,足可以写好几本书了。也就不在这里多加评述了。
本期篇幅已经达到极限,下期将有海能路,赫德路、欧嘉路等熟悉的陌生马路登场。
近期更新: