Não esquece que a causa do seu presente é o seu passado, assim como a causa do seu futuro será o seu presente.

别忘了,现在是过去的后果, 并且未来的起因是现在。

打开网易新闻 查看更多图片

这句话是葡萄牙语,其语法结构如下:

1. Não esquece - 这是动词"esquecer"(忘记)的命令式现在时态,第二人称单数形式,意味着“不要忘记”。

2. que - 这是一个连接词,相当于英语中的"that",用来引导宾语从句。

3. a causa do seu presente - 这是宾语从句的主语,"a causa"意为"the cause"(原因),"do seu presente"意为"of your present"(你的现在)。"do"是介词,相当于英语中的"of"。

4. é - 这是动词"ser"(是)的现在时态,第三人称单数形式,意味着“是”。

5. o seu passado - 这是宾语从句的表语,"o"是定冠词,相当于英语中的"the","seu"是物主形容词,意为"your","passado"意为"past"(过去)。

6. assim como - 这是一个连接词组,相当于英语中的"just as"或"in the same way as",用来比较两个事物。

7. a causa do seu futuro - 这是第二个比较部分的主语,结构与"a causa do seu presente"相同,但"futuro"意为"future"(未来)。

8. será - 这是动词"ser"的将来时态,第三人称单数形式,意味着“将会是”。

9. o seu presente - 这是第二个比较部分的表语,结构与"o seu passado"相同,但在这里指的是未来的原因。

这句话强调了过去对现在的影响,以及现在对未来的影响。