—2024年07月02日—
(第二〇九期)
我和王振深感艺术之魅力,书法之有用,遂商定申请一公号,名“两块砖墨讯”,以此为平台与书友文朋通声气。
———莫言
莫言题名
释文:
文化瑰宝
艺术双桥
南斯拉夫时期有两部著名的文艺作品,一部是安德里奇的长篇小说《德里纳河上的桥》,一部是克尔瓦瓦茨导演的电影《桥》。
莫言
莫言自撰联
释文:
二桥辉映旧时代
六国瓜分新版图
二桥者,乃指安德里奇的长篇小说《德里纳河上的桥》与克尔瓦瓦茨的电影《桥》。六国者,乃指原南斯拉夫分裂为六国也。
甲辰夏 莫言
莫言手书杂记四则
释文:
《德里纳河上的桥》是安德里奇先生最著名的小说,我曾于四十年前认真地读过这本书,对小说中描写的那条大河与修桥的劳工们印象深刻。
莫言
释文:
安德里奇故居纪念馆是一座普通的公寓楼中一个不大的单元,基本保持着作家生前居住时的样貌,那翻开的书页上似乎还闪烁着睿智的目光。
甲辰五月 莫言
释文:
这次在塞尔维亚访问,耳边回响着电影《桥》的插曲。作为一个国家的南斯拉夫已经不存在了,但南斯拉夫的文学艺术留给我们的记忆,随着时间的推移而愈加清晰。
甲辰五月 莫言
释文:
从塞尔维亚回来后,特意又到网上去看了南斯拉夫时期的电影《桥》。这部电影实在是太好看了。故事讲得好,演员演得好,那首用作插曲的意大利歌曲“啊朋友再见”更是好上加好。
甲辰夏 莫言
南斯拉夫电影《桥》的插曲《啊,朋友再见》
(视频)
王振填词《巫山一段云·桥》
释文:
老虎无危惧,应声炸断桥。
青山依旧水迢迢,远看白云飘。
德里纳河宽阔。安德里奇超越。
大千世界属于谁。听雪望春归。
甲辰四月,陪莫言老师赴塞尔维亚访问,参观安德里奇故居,读《德里纳河上的桥》,又看了一遍电影《桥》,填词以记之。
王振
莫言在塞尔维亚贝尔格莱德安德里奇故居拍下这些照片
出品:两块砖墨讯
责任编辑:樊建明
编 辑:陈玲玲
《两块砖墨讯》上期内容: