华人星光原创内容
转载请联系后台授权
他是中国家喻户晓的知名演员,
出生于一个神奇世家。
而他身上,
一直藏着一个惊人的秘密:
在演员身份背后,
原来他竟当过多年特工,
抓住过两个美国间谍!
他,就是英若诚。
1929年,
英若诚出生于一个显赫的神奇世家,
祖父英敛之就是神奇的开始,
英敛之本是清朝一个做煤球的下等人,
意外被拐走,成了富贵人家的书童,
又跟着主人去给皇室千金上课,
没成想竟和千金相恋,
自此成了爱新觉罗家的乘龙快婿,
后来也拥有了皇室血统。
而英敛之的儿子英千里,
娶北洋政府教育总长的女儿,
父子二人一起为中国干了三件大事:
创办香山孤儿院,
创办辅仁大学,
创办当年最具影响力的《大公报》。
英千里更是极具才华,英文大牛,
一向恃才傲物的钱钟书曾说,
全中国真懂英文的就两个半人,
一个是钱自己,
半个是复旦大学的林同济,
另一个就是英千里。
在祖父和父亲的恩荫之下,
英若诚出生便是含着金汤钥的贵公子。
他住的是豪华王府,
玩的是珍贵金银玉器,
可他的脾气性格,
却截然不同于那些,
只会享乐的纨绔子弟。
英若诚继承了父辈的聪颖能干,
更继承了父辈,
对这个国家的拳拳赤子之心!
1941年,
英若诚考进英国剑桥大学,
正逢战乱,
多少人留学国外不回来。
然而英若诚却在学成后,
放弃继续在剑桥深造,
选择回国就读于西南联合大学,
钱钟书成为他的老师。
名师出高徒,
钱钟书作为一代国学大师,
英若诚学到老师的一身文学本领,
走上一条辉煌的文艺之路。
还未大学毕业,英若诚就翻译了,
谢尔盖·爱森斯坦的作品《电影感》,
开启了他的翻译生涯;
1950年,
英若诚进入北京人民艺术剧院工作,
同时开启了传奇编剧生涯。
在那二十年里,
他成为中国文艺界,
一颗不可多得的“奇星”,
出演经典话剧《茶馆》《雷雨》,
引起时代轰动,场场爆满;
他还参演电影《白求恩大夫》
《末代皇帝》,
《末代皇帝》还拿下了奥斯卡大奖;
参演情景电视剧《围城》
《我爱我家》等......
他成为那个时代,
火遍大江南北的表演艺术家。
这还不算完,
他还是一个话剧导演,
导演了《刚果风雷》、《家》、
《芭芭拉少校》、
《十五贯》等中外名剧,
并与美国当代戏剧大师,
阿瑟·米勒共同执导《推销员之死》。
他还是一位戏剧教授,
在美国密苏里大学任永久性教授,
专开一门:中国戏剧课。
他还是中国最著名的翻译家之一,
他继承了父亲超高的英文天赋,
对英语中的美国音、黑人音,
以及许多地方俚语都了如指掌。
先后将莎士比亚、
费尔汀等的著名剧作译成中文,
还有《推销员之死》、《哗变》、
《请君入瓮》,
斯坦尼斯拉夫斯基的作品:
《奥赛罗马导演计划》等,
这些一流国外大师之作都是由他翻译,
然后再引进中国。
同时,他也将我国著名作家,
老舍和曹禺等的剧作,
译成英文在国外出版,
如老舍话剧作品《茶馆》,
这些都在国外引起极大反响。
将中国戏剧作品带向全世界,
搭建起中外艺术交流的桥梁,
英若诚可谓功不可没!
高超的翻译水准,
让他赢得了国外的尊敬。
美国当代戏剧大师米勒,
对英若诚是赞不绝口:
“英若诚的翻译即时,口语化,
有他在边上为我翻译,
我都忘了我不懂中文。”
费里莎· 朗德利教授这样描述他:
“英若诚是位杰出的人,
他的思想极为深邃。”
这一生,
他参加演出并导演了30多部话剧、
10余部电影和电视剧,
同时还翻译了200多万字的作品,
他被誉为:“全世界最杰出的,
十名中国艺术家之一”。
多才多艺,纵横学界,
英若诚建造了一座,
后人难以逾越的艺术巅峰!
英若诚饰演忽必烈
而让人吃惊的是,
在他艺术家标签之外,
藏着一个惊人的秘密:
他曾当过多年特工,
还抓住过两个美国间谍!
在七十多年前,
清华大学教授队伍里,
混进了一对美国夫妻。
男人叫李克,女人叫李又安,
他们以访问学者兼兼职讲师的身份,
留在了新中国。
这两位在清华大学广泛交友,
经常举办沙龙、派对、宴会,
邀请学生和老师来家里做客,
共同讨论社会情况。
这对热情好客的教授夫妻,
知名度非常高,
谁也不会想到,
他们会记录下大家的一言一行,
并实时传回美国情报部门。
名牌讲师、国外学者,
再加上夫妻二人流利的中文,
没人会怀疑他们是间谍,
除了一个人:英若诚。
在英若诚的英文版自传中,
第一次披露了他曾多年“潜伏”,
做情报收集工作。
他英语流利,
以一个文学工作者的身份,
在各方之间走动,没有人会怀疑,
而最初让他走上特工这条路的,
正是因为这对美国夫妻。
当年,安全部门,
注意到了这对经常宴请八方的夫妻,
为深入调查,
需要一名“线人”来配合收集证据。
此事有关家国大义,22岁的英若诚,
毫不犹豫就答应了,
他说:
“在日本侵略者铁蹄下生活过的我,
甚至每一个中国人,
一定是将祖国安全视为最高信仰。”
虽然他此前从未接受过专业情报训练,
却相当出色地完成了这项任务。
胆识过人的英若诚,
以清华学生的身份,
频频出现在这对夫妻举办的聚会上,
他将对方的间谍活动一一记录,
传递给上级。
朝鲜战争爆发后,
这对美国夫妻担心暴露身份,
准备跑路,
却不知自己所从事的非法活动,
已经被英若诚整理成证据,
并被安全部门掌握,
很快,这对夫妻因间谍罪被逮捕。
但是这样的故事,
包括之后收集情报的秘密工作,
一直被英若诚隐藏了很长时间,
后来他的儿子英达在接受采访时说:
“我父亲一生有保密的习惯”,
“他怕把别人卷入危险之中......”
从出生就是贵公子,
到长大成为艺术家,
一生都在被人仰望的英若诚,
也许完美人生中最让人遗憾的地方,
就是他的监狱岁月。
1968年,
英若诚从家喻户晓的知名演员,
沦为蹲大狱的“间谍分子”。
三年牢灾,
英若诚却能在困苦中夹杂着风趣,
艰难中保持着乐观。
在监狱里他做书、给别人画像、
做泥瓦匠。
他找那些有各种才能的狱友学习,
比如一位从香港来的工程师,
他很认真地听人家讲,
怎么利用溪流发电,
怎么储存电,
他把这些都记下来,
说这对国家有用,
他还学会种葡萄、孵小鸡、做酱菜,
还做了108个白子,108个黑子,
和狱友下棋玩......
英若诚太能折腾了,
而且没有一点蹲监狱的觉悟,
于是三年里他被不断地换监狱蹲。
其实在一切开始之前,
他本可以离开的,
但英若诚始终没有同意,
因为他热爱这片土地,
他祖辈父辈的心血曾浇灌在这里,
他不肯也不愿“抛弃”。
在他蹲监狱的日子里,
年仅7岁的儿子英达
先是跟奶奶生活,
后来被迫流浪街头,
住在下水道里,在街头要饭吃。
出狱后,
英若诚对儿子提及坐牢的岁月,
总是一副云淡风轻的样子,
谈及那段苦难,
表现得好像去逛了逛菜市场。
但英达后来说了这样的话:
“父亲说监狱里不打人,
顶多就是罚跪。
但是他的难友们跟我提到过,
我父亲挨过很重的打,
多数还是为别人,
有些刑罚可以说是惨绝人寰。”
英若诚把这一切都藏起来,
他不谈屈辱和磨难,
在后来的戏剧中,
淡去了所有的灰暗,
给人们展现生命的的快乐和光彩。
一生用笑来面对,
但2003年的劫难,
他怎么都挺不过去了。
住院前,英若诚有了预感,
而他人生还有个遗憾,
就是《哈姆雷特》翻译的不够完美,
这位重病缠身的老人,
抓紧一切自己神志清醒的时候,
拼尽人生最后的心力,
留下这部翻译巨著《哈姆雷特》,
所有的校对也都是他亲自完成。
他留下了最后的艺术光辉,
这抹光辉也耗尽了他的生命。
2003年年底,英若诚逝世,
他的遗嘱是不办丧礼,一切从简。
水流云在,风轻雾淡,
从贵公子到艺术家,
从名演员到“红特工”,
英若诚这一生,
足够传奇足够精彩绝伦,
他没有成为一个,
只会躺在祖辈荫德上碌碌一生的人,
而是活出了风趣幽默、博学谦和、
流淌着贵族血脉的智慧人生!
今天,6月21日,是他出生之日,
锐气藏于胸,和气浮于面,
才气见于事,义气施于国,
这样一位不可多得的艺术家,
这样心有信仰的中国人,
足以值得我们所有人记住他!