根据数据大佬DatahunterSora的挖掘,熊猫人之谜幻境新生正式上线前,简体中文翻译进行了三次变动。

1.潘达利亚:二度混音,这个译名几乎是把英文直接翻译过来,英文是Remix,就是混音的意思

打开网易新闻 查看更多图片

2.潘达利亚:幻彩再造,台服的翻译是混搭再造,因为这样可以侧重突出这个模式的宝石系统

打开网易新闻 查看更多图片

3.熊猫人之谜:幻境新生,这是最终确定的译名,可能是突出了活动的背景和主题:永恒龙军团正在调查潘达利亚的历史。

打开网易新闻 查看更多图片