Theo phóng viên TTXVN tại Viêng Chăn, Tổng Công ty Đường sắt Quốc gia Lào thuộc Bộ Công chính và Vận tải Lào đang phối hợp với Đường sắt Thái Lan bắt đầu tiến hành chạy thử dịch vụ đường sắt xuyên biên giới mới trước khi dự kiến ra mắt chính thức trong vài tháng tới.

越通社驻万象记者报道,老挝公共工程和运输部下属的老挝国家铁路公司正在与泰国铁路公司协调,在新的跨境铁路预计在未来几个月内正式开通前开始试运行。

打开网易新闻 查看更多图片

Theo đó, từ ngày 14-17/5, hai đơn vị trên đã và đang tiến hành chạy thử nghiệm mỗi ngày 9 chuyến từ ga Thanalaeng tới ga Khamsawat ở thủ đô Viêng Chăn. Kết quả các cuộc thử nghiệm cho thấy đến nay các đoàn tàu vẫn đang vận hành rất trơn tru.

5月14日至17日,上述两各单位每天从首都万象的塔纳楞站(Thanalaeng)至坎萨瓦站(Khamsavath)进行九班次列车试运行。试运结果显示,截至目前,列车运行仍十分平稳。

Sau giai đoạn thử nghiệm này, từ ngày 18-20/5, tuyến đường chạy thử nghiệm sẽ được mở rộng từ ga Udon Thani và ga Nong Khai của Thái Lan đến ga Thanaleng và ga Khamsavath của Lào.

本次试运结束后,5月18日至20日,试运路线将扩展,从泰国乌隆他尼站(Udon Thani)和廊开站(Nong Khai)到老挝塔纳楞站(Thanaleng)和坎萨瓦站(Khamsavath)。

Đường sắt Lào-Thái và Đường sắt Lào-Trung là những thành phần quan trọng của mạng lưới đường sắt khu vực nhằm kết nối Trung Quốc với Singapore qua Lào, Thái Lan và Malaysia.

老泰铁路和老中铁路是区域铁路网的重要组成部分,旨在通过老挝、泰国和马来西亚连接中国和新加坡。

Chuyến tàu hàng cao tốc đầu tiên chạy từ Thành Đô, Trung Quốc, qua Lào, Thái Lan đã tới Malaysia vào tuần trước không chỉ giúp giảm thời gian vận chuyển xuống một nửa, chỉ còn 8 ngày so với 16 ngày nếu vận chuyển bằng đường biển, mà còn là cột mốc quan trọng trong kết nối thương mại tại khu vực.

首趟从中国成都出发,途经老挝和泰国的高速货运班列上周抵达马来西亚,不仅将运输时间缩短了一半,仅需要8天,而海运则需要16天,也是该地区贸易联系的一个重要里程碑。