中英双语美文
No Man Is An Island
没有谁是一座孤岛
No man is an island, entire of itself.
没有人是自成一体、与世隔绝的孤岛。
Each is a piece of the continent, a part of the main.
每一个人都是广袤大陆的一部份。
If a clod be washed away by the sea, motherland is the less.
如果海浪冲掉了一块岩石,欧洲就减少。
As well as if a promontory were.
如同一个海岬失掉一角。
As well as if a manner of thine own or of thinefriend's were.
如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块。
Each man's death diminishes me, for I am involved in mankind.
每个人的死亡都是我的哀伤,因为我是人类的一员。
Therefore, send not to know for whom the bell tolls, it tolls for thee.
所以,不要问丧钟为谁而鸣,它就为你而敲响!
美文合集:
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本号将及时删除。
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!