在日常中,我们经常会误用一些句型,让原本想礼貌表达的原意被曲解,引起不必要的纠纷和尴尬。快来看看你有没有中过招吧~

1

不要做…/不应该…

You shouldn't …

建议他人“不要做…/不应该…”用"You shouldn’t …" 是容易引起反感的说法。

should用在对“未来”发生的事的建议,可以这样表达:

例子:

  • You should go to the doctor tomorrow.

    你明天应该去看医生。

但假如用在过去已经发生或是现在这个当下的事情,使用"should/shouldn’t"语气就稍重了, 弄得不好容易使人反感,因为should/shouldn’t所透漏出的是命令的语气。

下面例子就表达的欠妥:

例子:(✘)

  • You shouldn’t leave your stuff here.

    你不应该把你的东西留在这里。

  • You should do the laundry.

    你应该去洗衣服。

更友好的表达:(✔)

  • Let’s not leave our stuff here.

    我们不要把东西放在这里。

  • You need to do the laundry.

    你得洗衣服哦~

2

期待/希望你能做得好

I expect you to…

打开网易新闻 查看更多图片

如果领导对你说"I expect you to work harder." 表面上看起来意思是“期待你能工作认真”,但其实"expect you to…"有要对方“非做到…不可”的意味,其实就是“你不认真工作不可以”。

想表示期待,更友好的表达:

例子:(✔)

  • I know you’ll do a good job.

    我知道你会做得很好。

3

你明白了吗?

✘ Do you understand?

这个常被使用的表达中,有一种质问的口气,好像在说,你到底懂不懂?感觉在怀疑别人智商!

更友好的表达:

例子:(✔)

  • Do you know what I mean?

    你理解我的话了吗?

  • You got it?

    你都懂了吗?

更委婉的说法:

例子:(✔)

Did I make myself clearly?

我说清楚了吗?

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

文章来源:每日学英语


【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。