打开网易新闻 查看更多图片

韩国人今年这个年过得太“憋屈”了。

说春节也是韩国的节日?

把春联换成“挽联”

左边韩国,右边中国

红包换成白包。

打开网易新闻 查看更多图片

就连舞狮,他们也搞了点韩国特色。

韩国舞狮

说实话,这大过节的,看得人瘆得慌。

不过这次,韩国人可谓是处心积虑,还先给我们做了个局。

春节竟也成韩国专属节日?

这两年春节,有关“春节”英文翻译究竟是中国新年“Chinese new year”,还是阴历新年“Lunar new year”的争论一直无休无止。

多数中国网友强调,“Lunar”是“阴历”,而中国的春节是农历新年,二者虽然近似,但不可混淆。

而还有一波外国网友则认为,过春节的不止中国人,翻成“中国新年”未免太过霸道,还是后者更为妥帖。

支持前者的多是中国网友,而支持后者的除了一部分不明真相的西方人外,还有相当一部分韩国人。

这拨韩国网友每每在有帖子提及“Chinese new year”时都要横插一脚,指出翻译有误,有失公允。

并且他们还美其名曰,这样可以让中国春节更好地走向世界,但事实真是如此吗?

直到今年网友们才明白,早先一众韩国网友在外网上疾呼春节应译为“阴历新年”,其实是在给世界各国网友一个“心理准备”,宣告:“注意了,我们开始要偷了。”

而今年作为具有特殊意义的龙年,一批“Korean new year”,也就是韩国新年的翻译悄然出现在韩国互联网上。

打开网易新闻 查看更多图片

这张图是一张流行于韩国互联网的海报。

除了这堂而皇之的“韩国新年”的英文翻译外,还有诸多槽点。

且不论这韩国的传统民族服饰很有汉服的影子,就说右上角高挂的红灯笼,这又是算怎么个事?

难道是将中国的红灯笼拿过去忘了P图修改吗?

中国春节早先因文化交流传至朝鲜半岛,也成了朝鲜历中最为重要的节日。

在朝鲜,同样是起至每年的农历元月第一天,结束至十五天后,与我们的春节传统如出一辙。

不过,朝鲜新年也称为“旧正”节日开始的前三天同样流行祭祖、发压岁钱、拜年等年俗

韩国与朝鲜分裂后,韩国继承了春节的习俗,其间虽有废止,但目前已经恢复

中华民族向来包容开放,我们并不反对邻近的国家,包括韩国、朝鲜、越南等一起过春节。

但你要说春节是你韩国的,甚至是起源于韩国,那就不太地道了。

没错,韩国真的有“春节起源于韩国”这样自欺欺人的观点。

在一项关于朝鲜新年的注释中,春节的起源已被修改为韩国本土节日,修改者是谁也不言自明了。

不少网友调侃韩国为“宇宙国”,意在内涵整个宇宙都起源于韩国,讽刺意味直接拉满。

除了上述列举外,韩国人对各个在中国传统中占有重要地位的角色都有觊觎。

不少韩国网友直接将孔子、屈原、李白以及一批三国名将牵强附会为韩国人,令国内网友相当无语。

显然,韩国早已剽窃文化上瘾。

不过,声称春节是韩国节日的韩国人,今年算是碰上死穴了。

“龙年”可不好偷了,毕竟龙的“身份证号码”知名度太高,什么野史都不好使了。

难不成他们还敢说“龙”也是韩国的?

不过韩国已经剽窃了我们高达500项文化。

那些年被韩国“偷”过的文化

韩国与我们是近邻,习俗文化上多有相近,加上早年韩流的流行,国内网友对韩国的印象本没有很差,但如今,韩国几乎成了“剽窃文化”的代名词。

这里必然要提到端午

早在2005年,韩国就将他们的端午申遗,此举在当时的互联网上一石激起千层浪,不少人直指韩国人“抢走”了中国的端午节。

不过需要注意的是,这韩国的端午其实叫“江陵端午祭”,并且和我们的传统端午节并非一回事,只是习俗相近。

但我们冤枉韩国了吗?并没有。

因为端午节这事或许是个乌龙,但也有文化碰瓷之嫌,更何况韩国剽窃其他中国传统文化也是事实。

大到文化传承,小到民俗习惯,甚至一个小小的泡菜,韩国也要言之凿凿地称其是本国传统食物……

其中以各种传统技艺和传统节日最为典型,我们一个个去说。

比如夏布织造是我国地方传统民族织造技艺,其制造原料为极富韧性的草本植物苎麻,经历多道工艺纯手工制造而成,最早可追溯到东晋时期,是毋庸置疑的中国传统技艺。

打开网易新闻 查看更多图片

韩国气候同样适合苎麻生长,亦有从中国传来的夏布织造工艺。

但在2011年,韩国竟将此工艺冠上“韩山”二字,抢注为韩国传统技艺,并注明这是大韩民族自古以来的织造技艺,还美其名曰申遗是为了防止传统技艺的灭绝。

还比如拔河,这项中国百姓耳熟能详的体育活动,即有强身健体功效,又能考验团队配合,早在春秋时期便已流行。

几乎没人会认为拔河是项外国传来的运动。

但在2015年,韩国又将拔河作为世界文化遗产申报,并称其为韩国传统体育运动。

至于泡菜,大家就更不陌生了,无论是白菜萝卜,还是莴笋甘蓝,各色应季蔬菜都能走进泡菜缸,成为餐中小菜。

但如今,泡菜也已成为韩国的传统食物,被注册为非物质文化遗产,哪怕如今韩国人吃的泡菜有相当一部分都靠从山东进口……

除以上外,诸如活字印刷、猎鹰、丹青等典型中国传统文化内容都被韩国抢注申遗,倘若打开韩国驻华文化院的官网界面,再去找非遗那一栏,你就能发现其中大多起源于中国传统文化。

但韩国人对中国传统文化的剽窃还不止于此,除了直接抢注申遗这样“光明正大”的剽窃外,韩国明里暗里的对中国文化的剽窃和来源歪曲实在数不胜数,在各类韩国影视剧中更是常见。

中医以及其针灸、麻药等内容在各色韩国古装剧中常被作为剽窃对象。

近期的韩国古装剧如此,早些年热播的古装剧《大长今》也是这样。

在剧中,中医成了韩国人的传统医学——“韩医”。

针灸、麻沸散以及各种手术都成了韩国人首创,甚至诸如《本草纲目》这样的传统医书,都被剧集引导为韩国医书,实在是有些无下限。

至于我们的各式传统节日,更是韩国剽窃的重灾区,比如燃灯节,这是我国藏族同胞的传统节日,但韩国同样将这一节日进行本土化,之后又去申了遗。

韩国为什么这么热衷于剽窃中国文化?

说来你可能不信,他们其实有一个非常“可怜”的理由

韩国为何热衷于剽窃中国文化?

有人说韩国对中国传统文化的一再剽窃,实在是为了享受那种剽窃的快感。

这里要为韩国稍稍辩解两句,韩国其实并不是为了偷而偷,而是为了强行建立起“文化自信”。

大体了解一下韩国的前世今生,其实就能了解韩国剽窃中国文化的动机

朝鲜半岛本是一体,其强行分裂其实是日俄列强媾和的结果,如今的韩国1948年才成立,算是相当年轻的国家,但其建国后不像我们一样打了许多大仗、胜仗,抑或者是赢得多少国与国的博弈。

近代的韩国可谓屈辱至极。

韩国先是被日本殖民,日本侵略者被打跑后又被美国人进驻,之后被北边的邻居一顿胖揍,老大哥美国来了也没能帮他出气,但虽然气没能出成,却是再难脱离美国人的掌控。

政局动荡、美军驻守,哪怕如今的韩国有了钱,经济上也无法实现高度自治,更不论军事与政治了。

既然近代屈辱,那去回顾历史总行吧?

但无奈的是,朝鲜半岛上的王朝大多比较眷顾北边,唯一值得说道的一个是王氏高丽,一个是李氏朝鲜,但实则又乏善可陈,又缺少韩国本身的民族印记。

为此,韩国不惜造出一个虚构的人物檀君,有了传说中的祖先后,韩国打算搞一些宏大叙事,但发现历史上韩国的伟光正,几乎都离不开隔壁中国

中国成了横亘在韩国民族自信心前的一座大山,早先的韩国想了很多年都不知道如何逾越,每每打算宣传宣传韩国的传统与历史,就发现成了变相地夸中国。

直到近代,韩国人想到了办法,能舍弃的舍弃,舍弃不了的就偷。

韩国为了摆脱中国的影子,不止一次废除了汉字实行“去中国化”,但韩语实在是不够高级的表音文字,光靠韩语,就很容易出现同读音的字成为一个字的窘况。

于是,韩国又被迫恢复了一部分汉字,用于官方文件以及身份证上的标注,相当拧巴。

韩国又改了首都的名字,从“汉城”改到带有韩国民族特色的“首尔”。

但想完全摆脱中国的影子是不可能的,但韩国又有办法,那就是偷。

既然没法脱离你中国的影响,那我把你中国的东西变成我的,我的民族自信不就能顺势建立起来了?

于是,一波又一波的申遗,把中国的好东西拿走当成韩国的,韩国也能借着中国的余荫,从乏善可陈变得“有点东西”,民族自信也顺势建立起来了。

这也解释了韩国为何对剽窃中国传统文化如此执着,毕竟民族自信虽然抽象,但也相当重要。

韩国靠剽窃文化确实建立了不少所谓的“民族自信”

但问题是,靠这种投机取巧的方式所建立的民族自信心,不过是自欺欺人而已,最终只会丑态百出,成为世界文化舞台上的跳梁小丑。