打开网易新闻 查看更多图片

微博网友 “isekisi里的旋转小字” 最近发布的一条关于荷兰的微博,在昨天登上热搜榜单,引发上万人点赞讨论。

内容是她的荷兰同事吐槽自己国家的“抠门”。

博主在香港工作,她的荷兰同事回去探亲,所以她们进行了一场远程会议。

在视频会议时,她看到这位同事在室内披着毯子面色憔悴,就问她身体还好吗,不舒服可以请假休息。

荷兰同事回复她,身体没事,只是太冷了。

她从这位同事那里得知荷兰人的传统是不到零度不开暖气,所以只能在家瑟瑟发抖。

然后这位同事给她发来了一篇文章,内容都是吐槽其荷兰同胞有多抠的例子:

1.荷兰人请人来家里吃饭,第二天会寄个“Tikkie”,要求客人付钱;

打开网易新闻 查看更多图片

2.荷兰人专门发明了一个工具叫flessenlikker(图一),用来抠罐头底部的残余;

3.荷兰人搬家的时候会拿走所有灯泡,一点光都不给下一任房客留;

4.荷兰人喜欢骑自行车不仅是因为环保,更多是因为连公共交通钱都不愿意付;

5.荷兰人去别人家做客一起做饭,会把剩下来的食材带回家,比如半根黄瓜;

6.荷兰人的婚礼不吃席,无他,为了省钱;

7.荷兰人给另一半准备surprise trip,但surprise完以后会要求对方付钱。

博主惊掉下巴,觉得这些内容的真实性有待考证,就问她的荷兰同事这是真的吗?她得到了这位同事的亲身经历作为回复:前男友热恋时为这位女同事煮饭,第二天给她寄了个电子账单。

接着还吐槽,荷兰有一个专门为情侣设计的app,专门帮助情侣分摊精确到分的生活花费……

因为这位博主没有去过欧洲大陆,就问他朋友知道荷兰人这么抠门吗?

她朋友说荷兰人的“勤俭持家”举世闻名,远在美国他都早早听说过,还告诉了她一个从来没听过的英文俚语 - go dutch。

第二天,博主发现这条吐槽荷兰人抠门的微博居然火了,而且在转发评论里,她意识到 go Dutch 在中国国内是一个很多人知道的日常用语,不知道这个词的她才是异类。

但在美国住了十几年的她,在现实生活中从来没有听人用过 go Dutch,为了表达相似意思,美国人用 split the bills 比较多。

而且不仅 go Dutch,许多涉及其他族裔文化和国家的带有贬义的英文俚语,在美国也渐渐无人使用,比如Chinese whispers (谣言), too many chiefs and not enough Indians (管事的人太多,做事的人太少)。

但是不能用归不能用,她还是挺好奇还有哪些俚语和荷兰有关。因为正好在试用一个外教口语app,她就在平台上找了一个南非荷兰裔的外教,教了几句有 Dutch 的俚语:

1. Dutch courage

- 喝酒后才能有的做蠢事的勇气

I'll never jump into the lake unless I have a drink to give me a bit of Dutch courage.

2. double Dutch

- 别人不能理解的蠢话或废话

This article's so full of jargon it's just double Dutch to me.

3. Dutch headache

- 宿醉后的头疼

I’m having a Dutch headache from last night’s vodka.

4. Dutch agreement

- 喝醉时做的约定

Don’t count on it because it was a Dutch agreement.

打开网易新闻 查看更多图片

老师还给她介绍了一个20万粉丝ig博主,letsdoubledutch,是一个荷兰人表演搞笑小品,吐槽荷兰人爱喝酒又小气还老是做些别人不能理解的事。

她连连点头受教,好像懂了,荷兰人就是欧洲的佛罗里达人。

想了解更多关于荷兰与中国的资讯,欢迎添加荷兰在线小助手(theNLO)。