一般来说,本国人称呼外国货币,都会把该货币跟其国家紧密联系,比如美国货币,在我国叫做美元,还有日本货币,国内称之为日元,那我国人民币在国外是被人怎么称呼的?
虽然各国语言不同,但是当前各国货币的叫法是以英文为主的,比如美国货币国际叫法是United States dollar,即美国+货币单位,还有日本货币,国际叫法是Japanese Yen,即日本+货币单位。

打开网易新闻 查看更多图片

我国人民币在海外的称呼也是一样的格式,全拼是“China Yuan”,缩写是“CNY”,中文翻译就是“中国元”,还真的非常直白呢,让人一看就知道是哪个国家的。值得一提的是,“China Yuan”这个称呼并不是民间自行流通的,而是得到了国际ISO认证,已经是国际官方叫法了。
为什么人民币在国外没有被人用“RMB ”来代称,毕竟这个称呼国内也有很多人在使用呢,其实这就是文化的差异了,因为拼音虽然源自于英文字母,但是只有我国在使用拼音,使用拼音简称的话,外国人可理解不了。

“中国元”还能再简化吗?
我们称呼外国货币,比如美元、日元,或者英镑、泰铢等等,都是直接取国家名称首字或者是最重要的那个字,再加上货币单位就行了,而我国人民币被称为“中国元”,听起来还是有些长了,还可以接着简化吗?
按照网友们的说法,为什么不直接叫“中元”或者“中金”呢?其实这样反而还更不好听呢, 而且国外取名,也不一定像我国这么信达雅的。很多国家不会像我国这样会给国名取简称,而“China”的意思就是中国,再加上我国的货币单位,那直接就叫“China Yuan”了,所以想要再简化也是很难的。

打开网易新闻 查看更多图片

其实名字叫什么,反而不是最重要的,只要我们的国力强大,人民币国际化进程加快,在更多的国家也可以直接使用,我们出国不用再把人民币兑换成为国外货币了,那才是真正重要的事情!
你们觉得除了“中国元”之外,我国人民币在国外还可以被称作什么呢?欢迎发表你的看法哦~