打开网易新闻 查看更多图片

在1996年的时候,许小姐曾经痛苦过一阵。

与素有“新加坡李宗盛”之称的音乐制作人——陈佳明日久生情,

无奈对方已婚,这段感情无疾而终。

八卦这里就不提了,专心论歌。

虽然二人饱受绯闻缠身,但是专辑依旧合作。

音乐制作人为许美静作词作曲写下了国语歌曲《迷乱》。

打开网易新闻 查看更多图片

来自百度词条《倾城》

有国语歌出来,自然要关照一下香港歌迷。

1997年,为扩大香港市场知名度,唱片公司决定将《迷乱》改编成粤语歌。

压力给到黄伟文这边,由还是词坛新人的他重新填词。

冷知识一下,1997年,黄伟文只有28岁。

黄伟文不负众望,刷刷刷写好歌词。

打开网易新闻 查看更多图片

谁知等到歌曲发布,他才知道,自己填写的歌词被唱片公司改动了。

而在多年后,黄伟文在社交媒体上吐槽了这件事。

特别说明:
这份原歌词手稿和作词人的吐槽说明,来源网络转发,无法考究真伪,本文只是讨论歌词,仅供娱乐、理解歌词参考。

1.可以看出原来的第一大段被全部删除。

个人认为,这一段开头描述中,说明了男女主是一对偷偷摸摸的恋人。

有可能是婚外情或者其他。

打开网易新闻 查看更多图片

1997年,岛国的文学作品、电视剧、电影同名的《失乐园》很火。故事讲的是婚外恋题材。

而黄伟文也在1997年,为草蜢写过一首歌,也名叫《失乐园》。

所以,

个人猜想:作词人或许是想将“婚外恋”这一敏感题材在《倾城》中沿用。

但唱片公司会不会认为——这样写就让歌曲指向性太明显了,对于歌曲来说,多意境、多联想是最好的。

个人猜想,也许是基于这个原因,所以唱片公司把这段开头给删了。

2.作词人在一些词句的地方多写了很多句子。

比如做“分手布景”,他又写了“或痛哭的布景”

“吻我至萧煞的深宵”,他又写了“凄冷的深宵”等等。

个人理解:

可以看出黄伟文初期写歌的认真和好意,

他确实是想让唱片公司自己选择出更贴合的歌词。

到底是“作分手布景”好呢?还是“或痛哭的布景”好呢?

到底是“吻我至萧煞的深宵”好呢?还是“吻我至凄冷的深宵”,

“萧煞”还是“凄冷”?

粤语歌的创作和国语歌不同,每一个词每个发音的效果也是不同。

黄伟文的初衷是希望这首歌能更加完美,所以留了很多备选答案。

但作为唱片公司。

首先,那时候的黄伟文还只是在词坛初崭露头角。

是个新人,唱片公司可能不会太重视他的想法。

唱片公司看到这样“并不明确”、“多重选择”的歌词,头都大了!

毕竟他们每天要收大量作词稿件,还要再花时间去选哪句话合适,增加工作量,

歌词千人千面,选的工作人员要是选错了,岂不是要背锅?

所以唱片公司就大刀阔斧删了大段歌词,又把几个词选择了一下。

估计是、可能(我也不知道)——应该是直接就把歌给发了。

所以等黄伟文听到这首《倾城》的时候,感觉自己苦心杰作被阉割了!心中暗暗不爽。

无论真伪,只能说这是本歌曲一个有趣的插曲。

可以看到作词人的认真与执着。

也因为唱片公司的大刀阔斧删减、因为阴错阳差有了这首歌词简单却经典的《倾城》。

它将有可能是“婚外恋”这个指向性给隐秘了。

而直接说明了这首歌讲的是一段范围更大、爱而不得的爱情故事,客观来说,这确实对于听众来说更加友好。

很多人都曾有过一段明明相爱,但不得不分手的恋情。

这段恋情走到尽头,

与那恋人约好,度过这一晚就分开,再也不见。

只剩下今晚了,你祈求恋人——请再说一次永远爱我吧、再和我说一晚的甜言蜜语吧。

这些话你会记在心里,

就当作是投入心房的一块块加血包,供日后失恋续命。

热情就算 熄灭了
分手这一晚 也重要
甜言蜜语 谎话嘻笑
多给我一点 切勿缺少

午夜三点,恋人告别离开。

剩下你一人,看天空,明了这段爱再无破晓。

繁华闹市 灯光普照
然而共你 已再没破晓

看城市寂寞空空。

忽然想到一个传说千年的爱情故事——《孟姜女》

传说里说,

新婚三日,丈夫被抓去修长城,劳累死后葬于城下。

孟姜女千里寻夫,到长城边,哭倒长城,终见埋在地下的亡夫遗骸。

传说中 痴心的眼泪会倾城

从传说故事回到现实的你。

不知是为孟姜女悲伤,还是为自己的爱情哀悼。

红着眼睛,看面前这座现代化的城市。

红眼睛 幽幽的看着这孤城

五光十色,倒映在波光粼粼的湖水中。

哭得花光狠劲,泪水模糊视线。

全城为我 花光狠劲
浮华盛世 作分手布景

当你在哭泣的时候。

你眼睛里的泪水,由于光的折射,会看到外面建筑物的扭转。

琼楼玉宇 倒了阵形
来营造这 绝世的风景

模糊了湖水中映照的颠倒城市,仿佛你的泪水也哭榻了这座城。

哭榻了属于你和恋人在这座城曾有过的回忆。

烟花会谢 笙歌会停
显得这故事尾声 更动听

原来分手后不会立刻难过,而是会有一阵《迷乱》。

伴随幻境的倒塌,将我爱你在一瞬间垮掉。