打开网易新闻 查看更多图片

December 1, 2023

雅思长难句解析 | | 栏目推送说明

雅思长难句解析

每周一期,专业老师解读

成功就是日复一日的积累

本期作者:郑百慧

例句1

For instance, after the US public became concerned about the spread of a disease known as BSE, which was transmitted to humans through infected meat, the US government’s Food and Drug Administration introduced rules demanding that the meat industry abandon practices associated with the risk of the disease spreading.(剑 15 Test 4 Passage 3)

1)结构分析

层次一:

主句:the US government’s Food and Drug Administration introduced rules

修饰①:after.......meat【after状从,修饰主句,表时间】

修饰②:demandingthat....... spreading【doing分词定语,修饰rules】

层次二:

修饰①内部:

主体:the US public ...... of a disease known as BSE

修饰:which....meat【which定从,修饰BSE】

修饰②内部:

主体:demanding that the meat industry abandon practices

修饰:associatedwith .... spreading【done分词定语,修饰practices】

结构总结:主句+状从【嵌套定从】+doing【嵌套done】

2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

例如,【美国公众开始关注一种(被称作疯牛病的)疾病传播,(这种疾病是通过受感染的肉类传染给人类的)】,在此之后,美国政府的“食品和药物管理局”就出台了规定,【要求肉类行业放弃(有疾病传播风险的)做法】。

3)重点词汇:

infected:adj. 感染的

associated with:(词组)和....有关

spread:n. 传播

disease:n. 疾病

transmit:v. 传递

demand:v. 要求

practices:n. 做法

例句2

It ignores the fact that businesses are not charities but profit-making companies, and that publicly owned companies with shareholders are under obligation to those shareholders to maximize profits, provided that they do so by legal means.(剑 15 Test 4 Passage 3)

1)结构分析

层次一:

主句:It ignores the fact

修饰①:that........companies【that引导同位从,解释fact】

修饰②:that........means【that引导同位从,解释fact】

层次二:

修饰②内部:

主体:publicly owned companies with shareholders are under obligation

修饰①:tothose shareholders 【介短定语,修饰obligation】

修饰②:tomaximize profits【to do定语,修饰obligation】

修饰③:provided that...... means【done分词状语,修饰主体,表条件】

结构总结:主句+同位从+同位从【嵌套介短+to do+done】

2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

这忽略了两个事实:(一是企业不是慈善组织而是盈利公司),【二是拥有股东的上市公司有义务(为这些股东)(去获得最大的利益),(前提是要通过合法手段)】。

3)重点词汇:

maximize:v. 最大化

businesses :n. 企业 公司

publicly owned companies:(词组)上市公司

charities:n. 慈善组织

obligation to do:(词组)做某事儿的义务

shareholders:n. 股东

profit-making:adj. 盈利的

legal means:(词组)合法途径

例句3

My view may seem to ignore the belief that businesses should act in accordance with moral principles even if this leads to a reduction in their profits.(剑 15 Test4 Passage3 )

1) 结构分析:

层次一:

主句:My view may seem to ignore the belief

修饰:that.....profits【that同位从,解释belief的内容】

层次二:

修饰内部:

主体:businesses should act in accordance with moral principles

修饰:even if...... profits【even if状从,修饰主体,表让步】

结构总结:主句+同位语【嵌套状从】

2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

我的观点似乎忽略了这一宗旨:【企业应该按道德准则行事(即使这让他们利益受损)】。

3)重点词汇:

ignore:v. 忽视

in accordance with:(词组)按照 根据

profits:n. 利益

reduction: n. 减少

moral principles:(词组) 道德准则