中文互联网上经常会出现“韩国专家称中国的XXX其实是韩国的”这样让人忍俊不禁的段子。这些段子有相当一部分是源自传播者的夸大及杜撰,但也绝非没有原型,韩国真的有一批专家就爱搞这些莫名其妙碰瓷我国的事情。

打开网易新闻 查看更多图片

韩国诚信女子大学的徐坰德教授正是一位专注碰瓷中国的专家。我国段子界的许多韩国经典均是出自徐教授的手笔:

2020年,徐教授发信给百度,抗议百度百科称泡菜源于中国的表述,之后他又向世界各地的大量组织、机构、商家抗议他们将韩国泡菜的原料标注为“Chinese cabbage(白菜)”,他要求改为“Korea cabbage(英文世界中并没有这个词语,可直译为:韩国卷心菜)”。实际上,我国周代的《诗经》中就有提及泡菜的原型酱菜,只能说泡菜这个叫法是韩国人给起名的。

2022年,徐教授又向英文世界呼吁,要求老外们将春节的英文称呼“Chinese New Year”改为“Lunar New Year(直译:农历新年)”。

注意了!徐坰德教授为中文互联网段子界所贡献的最搞笑的段子来了!

2021年9月,韩剧《鱿鱼游戏》上线,短短17天就吸引了全球1.11亿观众,成为了网飞史上最受欢迎的电视剧。然后,徐教授发文了,他控诉我国影星吴京抄袭《鱿鱼游戏》的服装,并站在道德制高点上怒批:“中国抄袭韩国的事情太多了,应该尊重其他国家的文化和智慧财产权。”

徐教授所贴出的图片,是吴京在2019年上线的电影《老师·好》中的造型。中国人在2019年抄袭了韩国人2021年的作品,这就是徐教授的一贯逻辑。

打开网易新闻 查看更多图片

近日,徐坰德教授又向国际足联发去了一封投诉中国的邮件。不过,这次他说的话倒是句句属实。

徐教授指责中国球迷在中国队vs韩国队的世界杯预选赛中:嘘韩国国歌、使用激光笔照射韩国球员、咒骂部分支持韩国队的球迷。

徐教授指责的前两件事情都转播镜头所记录,没啥好说的。我们主要来说说,为什么有部分支持韩国队的球迷会被咒骂。

在这场于我国深圳举行的中韩之战中,出现了大量身穿韩国球星孙兴慜热刺球衣、手持韩国国旗的我国球迷,这些球迷由于身为中国籍因此只能买到主队看台的球票,他们在孙兴慜和韩国队进球后极尽挑衅意味地在我方看台上庆祝,所以被在场的中国球迷纷纷指着骂汉奸,甚至还有人遭到了群殴。这种没有脑子的行为,着实颇具徐教授的影子,倒也称得上是合格的精神韩国人。

徐坰德教授的所作所为,完全配得上“不要脸”三个字。但是,恰巧国足这些年来一直秉承着“脸都不要了”的精神,人类世界优秀的匹配机制终于让徐教授遇上对手了,没有什么能伤害到中国男足。徐教授这封信能让韩国得到什么?国际足联顶天了也无非就是判中国队0-3负,但国足本来就是0-3输的,毫无损失。