打开网易新闻 查看更多图片

芡荷斋书录37.《今古文尚书全译》(江灏、钱宗武)

1)

自考时,学《中国古代文学作品选》,第一篇重点散文就是《无逸》,出自《尚书》。当时感觉真深奥,难怪连唐代韩愈都说“佶屈聱牙”,唐人已经觉得晦涩难懂了?这是我初遇《尚书》。

学游国恩《中国文学史》,进一步了解《尚书》,又读到了几篇,如《盘庚》,还是那么难。算了,就这样吧。与《尚书》的交往告一段落。

2010年,我注册了新浪博客,到2017年才想起打理。新浪博客有个专栏“我的360”,我很喜欢,开始每天写点名言感悟,主要目的是逼着自己读点书。先是从《中国名言隽语大辞典》里选材。这本书收录很多,但解释极简略,甚至没有解释。我就从中选一些解释一下,发在博客上。不久,觉得这样太散漫,没方向,就改为写《周易名言》,选析《周易》,一天一条,大概二三百条吧,结束。然后就轮到《尚书》了。

打开网易新闻 查看更多图片

这本书就是在这种背景下网购的。九成新,孔夫子旧书网淘得。《中国历代名著全译丛书》,贵州人民出版社1990年2月第1版,1990年12月第2次印刷。书特价,很便宜,可有点残,后来才发现,第390页左下斜着半页没字。虽然不影响重要内容,但总是不完美。前段时间,我在网上下载了此书电子版,终于抄补上了。

新浪博客做完《尚书》名言,接着是《左传》,至今还没完结。现在,我重新修订增补“尚书名言”,随“左传名言”一起,转登于网易公众号。

获得此书之前,我买到《四书五经》,其中有蔡沈《书集传》,当时没能看下去。这本《今古文尚书全译》才是我真正入门《尚书》的那把金钥匙。

打开网易新闻 查看更多图片