南方方言比起普通话来,就是精炼。

因为南方方言里保留了很多古汉语,而现代普通话是在北方语言基础上结合现代汉语文学作品造出来的,当年为了使民众普遍可以识字看书,现代文学自然大力推崇大白话,也就是引车卖浆者言。大白话和古汉语之争的孰是孰非,要放到那个特定的历史环境里去看,不能拿到如今全社会普遍文化程度提高的社会环境下去判断。

打开网易新闻 查看更多图片

方言局限于某一区域,不同方言区的人无法直接交流;普通话、大白话清晰易懂,但讲话太拖沓。

很多讲惯了方言很少说普通话的人,突然和人说普通话,往往会结结巴巴不顺畅。因为方言和普通话的转换,有点类似古汉语与现代汉语的互译,若不是经常运用,便无法熟练掌握。当然这种互译不像外语同声传译那么难,因为毕竟是同一语种。但是若将汉语拉丁化,时间久了,各地方言肯定日渐远离,到时候倒真的会造出各自的语言来,越南、韩国就是例子。试想一下,广州白话(俗称粤语)、闽南语(台湾称台语)和我们浙江的各地方言,若不统一使用汉字来写作,而是像韩国一样自造文字或如越南一般文字拉丁化,会是怎样一种结果?