走向大师说

Exam56物流货运代理网专注于国际货运代理、物流行业的深度研究和专项考试分析,帮助小伙伴提升行业的认知和积累。

A new China-Europe freight train has recently been launched connecting Langfang City in north China's Hebei Province and Tashkent, the capital of Uzbekistan.

一列新的中欧班列最近开通,连接中国北部河北省廊坊市和乌兹别克斯坦首都塔什干。

Chinese state media said the first train completing the route departed on April 28 and will complete a journey of approximately 6,000 kilometres, leaving China via the Horgos Pass in Xinjiang, passing through Kazakhstan and finally arriving at its destination 15 days after its departure.

中国官方媒体称,首列完成该路线的列车于4月28日发车,行程约6000公里,途经新疆霍尔果斯山口离开中国,途经哈萨克斯坦,最终在发车15天后抵达目的地。

打开网易新闻 查看更多图片

The train is carrying more than 1,400 tonnes of goods, with a total value of over 14.5 million yuan (about US$2.09 million).

这列火车载有1400多吨货物,总价值超过1450万元人民币(约合209万美元)。

The cargo includes cotton goods and furniture hardware.

货物包括棉花货物和家具五金。

打开网易新闻 查看更多图片

In its report, Xinhua said Langfang's imports and exports continued to grow this year. The total volume of the city's foreign trade from January to March was US$11.83 billion, up 23.5% year-on-year.

新华社在报道中说,廊坊今年的进出口继续增长。1-3月,全市外贸总额118.3亿美元,同比增长23.5%。

Zhang Chao, deputy director of the Langfang Municipal Development and Reform Commission, said the launch of the new China-Europe freight train route will effectively reduce transportation times and costs of goods between Langfang and Central Asia.

打开网易新闻 查看更多图片

廊坊市发展和改革委员会副主任张超表示,中欧班列新线路的开通将有效减少廊坊与中亚之间的货物运输时间和成本。

打开网易新闻 查看更多图片