今天是星期日,但我们在上班。这是为什么呢?

当然是因为我们热爱工作啦!

打开网易新闻 查看更多图片

好吧,其实是因为调休

调休,汉语词语,意思是调换休息时间,因无工作安排而某个工作日责令其不上班,而到周末要员工来还班、或因有工作安排临时需休息日上班,等日后用工作日为其补休,以拉平工作日时间。

然而,为了凑出五天“小长假”,前后毁了两个周末,哪个打工人听了不emo每当节假日有调休,“调休”二字总会霸占热搜。

打开网易新闻 查看更多图片

那么,你知道,“调休”用英语怎么说?

“调休”的英文是?

调休不能用Holiday来表示,而是leave in lieu

lieu英 [luː; ljuː] 美 [luː]

n. 代替

in lieu (of sth.) = instead of,是“代替”的意思,leave in lieu 可以理解为是替换的休假,也就是调休了。

当你想要调休的时候,就可以说:

Can I take tomorrow off for leave in lieu?

我明天可以调休吗?

除此之外,英大还整理了跟假期相关的词和用法,我们一个个看一看!

“假期”英文是?

在一些国家法定节假日,比如说春节、端午节、中秋节等,我们通常用这个词:

festival英 [ˈfɛstɪv(ə)l] 美 [ˈfɛstəvəl]

虽然说在法定节假日我们都会放假,但是这个词的意思更偏向于指“节日”,与 holiday 和 vacation 有比较明显的区别。

例句

The hysteria reached a crescendo around the spring festival.

春节前后,人们的激动情绪达到了高潮。

holiday 和 vacation 的区别

Vacation

Vacation 在美式英文里是「假期」的意思,通常只有单数名词的用法。

例如学生放暑假、寒假分别是summer vacation 和winter vacation,在这里就是指学期间不需要上课的空档。

而对上班族来说,就是可以好好放假、不需要担心工作的事情啦!

be on vacation度假中/休假中

I am on vacation now 我现在正在休假

Be on summer/winter vacation放暑假/寒假中

My brother is on his summer vacation in the UK

我弟弟正在英国过暑假

take a vacation度假/休假

be on vacation mode处在假期模式中

Holiday

Holiday 虽然也有假期的意思,但是泛指每个人都放假的日子,例如因为宗教或特殊节庆而放假的国定日子,而且可以当复数名词来使用。

例如,中秋节、清明节或者国外的感恩节、圣诞节等都可视为 holiday。

国外很常用 holidays/ the holiday season 来表达长假期,像是圣诞节、新年假期。

Did you enjoy your winter holidays?

你的寒假过得还愉快吗?

The holiday season is coming, do you have any plans?

圣诞节假期快到了,你有什么计划吗?

如果想要表达正在放假,也可以使用be on holiday

I’m on holiday now so I have limited access to emails.

我现在在休假,所以无法即时回复邮件。

leave

除了上面说的几个词,还有一个词也可以表示“假期”——leave。

不过,leave 指“请假”,指被批准后离开自己的工作的一段时间。

既可以表示我们常说的“年假”(annual leave),也能表示因事情而请假(例如说病了要请病假——sick leave)

Jack has been on sick leave since last Thursday.

上周四起,杰克就一直在请病假。

We offer a good starting salary and 25 days' annual leave.

我们可以提供非常优厚的起薪和25天的年假。

“请假”英文怎么说?

take a leave= take a day off = ask for leave

都可以表示请一天假。

I’d like to take sick leave tomorrow.

我明天想请一天病假。

如果你要具体到请几天假,你就可以这样说:

I’d like to take 3 days off.

我想请三天假。

再坚持一下

马上上上上上就可以放假啦

打开网易新闻 查看更多图片

学口语,从现在开始

领取试学礼包

定制你的专属课程