1月24日,韩国媒体《首尔新闻》发表文章称,继大英博物馆因使用“Korean Lunar New Year”(韩国农历新年)一词而遭到中国网民集体抗议后,新加坡一所大学也因使用“Lunar New Year”(农历新年)一词而陷入争议。但与大英博物馆在中国人的抗议下匆忙改用“Chinese New Year”(中国新年)不同,这所学校强调“多样性和包容精神”,决定坚持原来的说法。

打开网易新闻 查看更多图片

据新加坡媒体报道,新加坡名校南洋理工大学(NTU)为庆祝春节,在大学各处张贴了题为“How Lunar New Year Is Celebrated Around Asia(亚洲各地如何庆祝农历新年)”的海报。海报中介绍了新加坡75%的人口是华人,并介绍了人们在春节期间享受的各种中国传统美食和活动。

但是,不仅有部分中国学生质疑该海报中的“Lunar New Year”一词,还有部分学生删除了“Lunar”一词,改为“Chinese”,引发了校园内的热烈争议。

中国学生通过社交媒体,就南洋理工大学使用“Lunar New Year”而不是“Chinese New Year”表达不满说:“这是对中国学生的尊重吗?”

从新加坡人口构成来看,华人占压倒性多数,因此提出这样的不满对学校来说是一种压力。但NTU没有采取修改措辞或撤除海报等屈服于压力的措施,而是坚持原则,强调“多元化和包容”。

该校发言人在接受采访时强调:“NTU有来自中国、韩国、越南等多个国家的学生和教职员工在此期间庆祝新年。本着多样性和包容的精神,我们在年度活动中使用‘Lunar New Year’一词。”

此前,大英博物馆在宣传韩国春节相关活动时,在推特上使用了“Korean Lunar New Year”一词,引发中国网民强烈抗议,博物馆方面迫于压力,最终删除了相关推特。

打开网易新闻 查看更多图片

大英博物馆20日(当地时间)晚以“Celebrating Seollal迎新年”为题,进行了韩国传统音乐、舞蹈表演以及馆长的讲解活动,并在网上宣传语中附上了“Korean Lunar new Year”。

这引发了中国网民的抗议,最终大英博物馆在推特和网站上删除了相关宣传文章,并于22日上传了中国清朝女性举着兔子的图片,并在标签上写上了“Chinese New Year”。