打开网易新闻 查看更多图片

不知道大家还记不记得,去年在美国有一位跨性别少年参加选美比赛,并且成功拿下了“美国小姐”的分区冠军。

缺课的同学请戳:

听说很多同学自此对选美活动留下了深深的阴影......

最近第71届“环球小姐”大赛在美国新奥尔良市盛大举行,新一届环球小姐冠军新鲜出炉,据说也是一位“美国小姐”......

还好还好,她长这样:

打开网易新闻 查看更多图片

R’Bonney Gabriel of the United States was crowned Miss Universe 2022 at aglitteringceremony held in New Orleans, Louisiana, on 14 January 2023.

2023年1月14日,美国路易斯安娜州新奥尔良市举行了“环球小姐”选美大赛,加布里尔一举夺魁,获得2022年“环球小姐”头衔。

Gabriel, 28, created history as the oldest winner of the pageant.

28岁的加布里尔创造了记录,成为该选美比赛中年龄最大的冠军。

Venezuela’s Amanda Dudamel was named the 1st runner-up, while Dominican Republic’s Andreína Martínez was the 2nd runner-up of the 71st Miss Universe competition.

委内瑞拉小姐 Amanda Dudamel和多米尼加共和国小姐Andreína Martínez分别获得第71届环球小姐比赛的亚军和季军。

加布里尔最近在外网很火,倒不是因为她地冠军身份,而是因为她在National Costume Show 环节展示地服装。先看看静态图是这样的:

打开网易新闻 查看更多图片

但可能是背后的月球太大了,当她走起来的时候,效果是这样的:

According to the model, the costume designed by Filipino designer Patrick Isorena is a tribute to her hometown and a celebration of the Apollo 11 Moon landing in 1969 and NASA's new Artemis Program.

这位模特说,这套由菲律宾设计师帕特里克·伊索雷纳设计的服装是为了向她的家乡致敬,也是为了庆祝1969年阿波罗11号登月和美国宇航局的新阿尔特弥斯计划。

Gabriel also explained that the costume which weighs around 15 kg is aimed "to inspire women in all spaces across the universe to dream big, shoot for the moon and achieve something out of this world".

加布里尔还解释说,这套重约15公斤的服装旨在 “激励全宇宙的女性向着星辰大海,无畏前行,并取得超凡脱俗的成就”。

虽然寓意很好,但还是挡不住网友们的吐槽:

她穿着这套衣服几乎寸步难行。一点都不好。

我想说这是一套很烂的服装!

打开网易新闻 查看更多图片

太可笑了

非常滑稽

没有对比没有伤害,其他佳丽的服装展示这样的:

Miss Bolivia(玻利维亚小姐)
Miss Costa Rica(哥斯达黎加小姐)
Miss Colombia(哥伦比亚小姐)
Miss Brazil(巴西小姐)
Miss Belize(伯利兹小姐)

不过,吐槽归吐槽,加布里尔能成功夺冠,肯定还是有过人之处的,今年28岁的她在选美届不算年轻了,但却屡屡创造了新的历史。

Gabriel is a Filipino-American anda native of Houston, Texas. In June 2022, she became the first Asian American woman to becrownedMiss Texas USA.

加布里尔是菲律宾裔美国人,成长于德克萨斯州的休斯顿。2022年6月,她成为第一位加冕“美国德克萨斯小姐”的亚裔女性。

She made another record when she won the Miss USA title in October, becoming the first person of Filipino descent to do so.

她在10月赢得“美国小姐”头衔时创造了另一项纪录——成为第一位获得“美国小姐”头衔的菲律宾裔女性。

在此次比赛进入前五名时,她被问到:“环球小姐最近做了一个包容性的改变,允许母亲和已婚妇女参加今年的比赛。你还想看到什么变化,为什么?”

她回答说,她希望大赛组织者能够提高候选人的年龄上限。

她补充说道,“对我来说,我希望看到年龄增长,因为我已经 28 岁了。那是参加比赛的最大年龄。我认为这是一件美好的事情。我最喜欢的一句话是,‘如果不是现在,那么什么时候?’因为作为一个女人,我相信年龄并不能定义我们。这不是明天,也不是昨天——而是现在。现在是时候了。”

Gabriel is a model and fashion designer. A high-school volleyball player, she fell in love withsewingwhen she was 15 years old and is now a sewing instructor.

加布里尔是一名模特兼时装设计师。她在高中时曾是排球运动员,15岁时爱上了缝纫,现在是一名缝纫老师。

Gabriel studied at the University of North Texas, earning a Bachelor’s degree in Fashion Design and a Minor in Fibers in 2018. She worked as an intern for fashion designer Nicole Miller and is known for her concern for the environment.

加布里尔曾在北德克萨斯大学学习,2018年获得了服装设计学士学位,并辅修纤维学。她曾在时装设计师妮可·米勒公司担任实习生,格外关注环境问题。

She has her ownsustainableclothing line – R’Bonney Nola. The gown she wore at the opening round of Miss Texas USA was made of a coat she found at a thrift store.

她有自己的可持续服装系列 —— R'Bonney Nola。她在美国德克萨斯小姐大赛开幕式上穿的礼服是由她在二手店找到的一件大衣制成的。

当加布里尔进入第71届环球小姐选美比赛的最后问答环节时,她被问到如果她获胜,她将如何努力帮助“环球小姐”组织不断前行、为女性赋能。她是这样回答的:

“I teach sewing classes to women that have survived from human trafficking anddomestic violence. And I say that because it is so important to invest in others, invest in our community, and use your unique talent to make a difference,”Gabriel said.

“我为那些从人口贩卖和家庭暴力中幸存下来的妇女提供缝纫课程,因为帮助他人、为我们的社区做出贡献、利用自己的独特才能来改变现状是非常重要的,”加布里尔说。

“We all have something special and when we plant those seeds for other people in our life, we transform them and we use that as a vehicle for change,”she added, underlining that she’d use her position to become a “transformational leader.”

“我们都有一技之长,当我们在生活中为其他人播下这些种子时,我们就会改变他们,并将其作为变革的工具。”她补充说,强调她将利用她的影响力成为一名 “变革的领导者”。

(视频全长00:45,建议在WiFi条件下观看)

打开网易新闻 查看更多视频
28岁美国亚裔夺得环球小姐冠军!但她的造型却被群嘲,网友:对不起,我笑了...

最后还是要祝贺加布里尔!不管到了什么年龄,都应该有追逐自己梦想的勇气~

今日词汇

glittering/ ˈɡlɪtərɪŋ / adj.闪闪发光的;辉煌的,显赫的;盛大的,华丽的

crown/ kraʊn / n.王冠,冕;王位,王权;v.为……加冕,立……为王

domestic violence/ dəˈmestɪk ˈvaɪələns/ 家庭暴力

sewing/ ˈsəʊɪŋ / n. 缝纫,缝纫业;缝制品,缝补物

sustainable/ səˈsteɪnəb(ə)l / adj.(计划、方法、体制)可持续的,持续性的;(自然资源)可持续的,不破坏环境的 ;站得住脚的

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。

英文部分摘自augustman:Meet R’Bonney Gabriel, Our New Miss Universe

学口语,从现在开始

领取试学礼包

定制你的专属课程