打开网易新闻 查看更多图片

近日据外媒报道,“猫王”埃尔维斯·普雷斯利的独生女丽莎·玛丽·普雷斯利(Lisa Marie Presley)因心脏骤停被紧急送往医院,抢救无效去世,年仅54岁。

Citing a source close to Lisa Marie Presley, TMZ reported that the star was found unresponsive in her bedroom on Thursday morning. At about the same time her former husband Danny Keough, who also lives at the property, arrived and performedCPR.

TMZ报道,丽莎·玛丽·普雷斯利于星期四上午被发现在卧室里一动不动。大约在同一时间,她的前夫丹尼·基奥(他也住在这所房子里)赶到并进行了心肺复苏。

The outlet said that she had suffered a "full arrest" before a bystander administered epinephrine - commonly known as adrenaline - to help her regain a pulse.Paramedics arrived shortly afterwards, taking Presley to hospital.

该媒体称,在被注射肾上腺素以帮她恢复心跳之前,她的心脏已经“完全停搏”。医护人员很快赶到,将普雷斯利送往医院。

打开网易新闻 查看更多图片

Tributes started pouring in from across America soon after the star's death was reported.

这 位明星的死讯被报道后不久,美国各地涌现哀悼。

可能很多人对于丽莎·玛丽·普雷斯利了解不多,但她54岁的人生可谓是传奇。除了“猫王”独生女这一身份之外,她人生一共经历了四段失败的婚姻。

其中,第二任前夫是流行音乐天王迈克尔·杰克逊(Michael Jackson),第三任前夫是奥斯卡影帝尼古拉斯·凯奇(Nicolas Cage)。

打开网易新闻 查看更多图片

1968年2月1日,丽莎出生在田纳西州孟菲斯市。由于她是“猫王”唯一的孩子,“猫王”对她格外宠爱。

5岁时就送给她一件貂皮大衣,6岁时便送给了她一枚小小的钻石戒指,但母亲普瑞希拉·普雷斯利(Priscilla Presley)一般会毫不留情地将这些贵重礼物没收。

The father and daughter were extremely close, with Elvis once flying her out to Idaho after she said she had never seen snow. Her father named his 1958 Convair 880 private jet “the Lisa Marie.”

这对父女关系极为密切,她说自己从未见过雪后,猫王曾带她飞往爱达荷州。她的父亲将他1958年的康维尔880私人飞机命名为 “丽莎·玛丽号”。

虽然从小过着锦衣玉食的生活,但丽莎的童年并不快乐。

在她出生后,父母只维持了10个月的婚姻就开始出现裂痕。父母亲都出去“偷欢”,各有各情人,并在5年后结束了婚姻关系,那年丽莎才6岁。

父母离异,她轮流在父母身边生活,要么跟随母亲住在比弗利山庄,要么是与猫王在雅园里度过,偶尔还会跟父亲参加巡回演出。这样的生活一直持续到猫王去世。

1977年猫王去世时,丽莎只有9岁。她在25岁时,继承了猫王1亿美元的遗产。

“I wasmind-blown, truly,” said Ms. Presley, who was 9 years old when her father died in 1977. “I actually had to take, like, five days to process it because it was so spot on and authentic.”

普雷斯利说:“我惊呆了,真的,” 她父亲1977年去世时她才9岁。“说实话我不得用五天的时间来消化这个消息,因为它是如此的准确和真实。”

打开网易新闻 查看更多图片

长大后的丽莎和猫王一样,也成为了一位流行歌手,她曾发过三张专辑。

As the daughter of one of the most celebrated artists in history, Presley forged her own career in music. She released three albums: 2003’s To Whom It May Concern, which was gold-certified for over 500,000 units sold in the United States, 2005’s So What, and 2012’s Storm & Grace.

作为历史上最著名艺术家之一的女儿,普雷斯利开创了自己的音乐事业。她发行了三张专辑:2003年的《致相关人士》(To Whom It May Concern),该专辑在美国的销量超过50万张,声名大噪;2005年的《那又怎样》和2012年的《风暴与恩典》。

Throughout her work she paidhomageto a man whose a style and tone forever echoed throughout the American soundscape.

在她的作品中,她向一个风格和声音永远回荡在美国人心中的偶像致敬。

2007年8月16日,丽莎利用电脑科技,与亡父猫王隔空合唱,表演了一首旧作《In The Ghetto》以表思念,在MV中还制造出父女二人联袂演出的场景,感动了无数歌迷。

丽莎有过四段婚姻,她先后与音乐家丹尼·基奥迈克尔·杰克逊、演员尼古拉斯·凯奇和音乐制作人迈克尔·洛克伍德结婚。

其中,她与迈克尔·杰克逊的婚姻最为引人注目,毕竟一位是“猫王之女”,一位是“流行天王”。

事实上,丽莎很小的时候就曾跟着父亲一起去看过The Jackson 5乐队的表演,并在那时就结识了迈克尔·杰克逊。

They had first met in 1975, when the seven-year-old Presley saw Jackson in concert. They started an adult friendship in 1992 and were married two years later.

他们第一次见面是在1975年,当时7岁的普雷斯利在杰克逊演唱会上看到了他。他们在1992年建立友谊,两年后结婚。

In '93, Jackson was accused of sexually abusing a 13-year-old boy. Presley reportedly thought Jackson wasinnocentand urged him to settle the allegations outside of court and to go to rehab for his drug addiction. However, she would later deny knowledge of Jackson's drug use during their marriage.

1993年,杰克逊被指控对一名13岁的男孩进行性虐待。据报道,普雷斯利认为杰克逊是无辜的,并敦促他在法庭外协商解决这些指控,并去戒毒所治疗他的毒瘾。然而,她后来否认自己知道杰克逊在婚姻中使用毒品。

The couple divorced in 1996, citing "irreconcilable differences." According to Presley, they were still together on and off for four years following their divorce.

这对夫妇于1996年离婚,理由是 “不可调和的分歧”。据普雷斯利说,他们在离婚后的四年里仍然断断续续地在一起。

When Jackson died in 2009, Presley admitted in an interview with Oprah Winfrey that she had felt manipulated by him in their marriage, but that any feelings of bitterness towards him had died with him.

2009年,杰克逊去世。普雷斯利在接受奥普拉·温弗瑞采访时承认,她在婚姻中感到被他操纵,但对他的任何怨恨情绪都已随他而去。

"When we were together, we were really in love," she told Winfrey, "and then we had the rough patches."

“当我们在一起的时候,我们真的很相爱,”她告诉温弗里,“然后我们之间就有了裂痕。”

多年来,丽莎一直有滥用药物、吸毒和酗酒的问题,“猫王”留给她的1亿美元遗产也被她挥霍殆尽,至2018年之时只剩下1.4万美元,当时还背负50万美元的债务。

那一年,她还和第四任丈夫打起了离婚官司,亲自出庭作证,指责对方窃取她巨额财产,不应该再获得任何配偶赡养费。

2020年,她和第一任丈夫所生的儿子本杰明·基奥(Benjamin Keough)去世,年仅27岁,更是给了丽莎重重一击!死因是开枪自杀,具体的原因仍在调查中。

In a 2022 People magazine essay, Ms. Presley said that her life had been struck with death, grief and loss since her childhood, writing that the death of Mr. Keough had been adevastatingblow to her and her three daughters.

在2022年《人物》杂志发表的一篇文章中,普雷斯利女士说,自童年起,她的生活就充满了死亡、悲伤和失落。她写道,基奥的死对她和她的三个女儿来说是一个毁灭性的打击。

“Grief does not stop or go away in any sense, a year, or years after the loss,” she said. “Grief is something you will have to carry with you for the rest of your life, in spite of what certain people or our culture wants us to believe.”

她说:“悲伤不会在失去亲人一年或多年后停止或消失。无论某些人或我们的文化想让我们相信什么,悲伤是你余生都必须背负的东西。”

Presley was last seen in public on Tuesday night at the Golden Globes Awards in Beverly Hills.

普雷斯利最后一次出现在公众面前是周二晚上在比弗利山庄的金球奖颁奖典礼上。

Accompanied by her mother, the pair were seen breaking down in tears as they watched Austin Butler win the Best Actor prize for his portrayal of her father.

她与母亲一起,当看到奥斯汀·巴特勒因塑造她父亲的形象而获得最佳男演员奖时,两人泪流满面。

在“顶级星二代”的光环下,丽莎承受着并不完美的一生,她的溘然长逝,令歌迷们悲痛,而对她而言,也许是一种解脱,可以在另一个时空和父亲和儿子团聚了...

今日词汇

CPRcardio-pulmonary resuscitation 心肺复苏

mind-blownadj. <非正式>吃惊的,震惊的;<非正式>(尤指因吸毒导致)精神疲惫的

homage/ ˈhɒmɪdʒ / n.敬意,尊敬

innocent/ ˈɪnəs(ə)nt /天真的,幼稚的;清白的,无罪的;无辜受害的;没有恶意的,无冒犯之意的

devastating/ ˈdevəsteɪtɪŋ / adj.毁灭性的,极具破坏力的;令人极为震惊的;令人印象深刻的,吸引人的;极有效的,强有力的

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。

英文部分摘自TMZ:LISA MARIE PRESLEYSUFFERS CARDIAC ARREST, RUSHED TO HOSPITAL

学口语,从现在开始

领取试学礼包

定制你的专属课程