2022年第12期《今日中国》

12月6日上市

Bienvenidos a la
edición n.°12
de 2022 de China Hoy

△封面设计:姚毅

特别报道

ESPECIAL

古巴共和国国家主席米格尔•迪亚斯-卡内尔•贝穆德斯于11月24日至26日来华进行国事访问。迪亚斯-卡内尔是二十大之后中国国家主席习近平接见的首位来华访问拉美和加勒比国家元首。两国领导人在会面期间,都高度评价了两国间源远流长的牢固友谊,表达了在复杂国际形势下,相互帮助扶持的决心和信心。随后,双方签署了12项合作协议,涉及共建一带一路和深化双边经贸关系。迪亚斯-卡内尔认为,这次中国之行成果令人满意,超出预期。

作者:麦高 (Michael Zárate)

Tras una gira que lo llevó previamente por Argelia, Rusia y Turquía, el presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, aterrizó el 24 de noviembre en Beijing para comenzar una visita oficial a China. Aunque breve, su estancia fue seguida muy de cerca por tratarse también del primer jefe de Estado latinoamericano y caribeño en llegar a estas tierras, tras la celebración en octubre del XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh). China y Cuba profundizaron la relación bilateral y firmaron varios acuerdos. Díaz-Canel expresó que fue una visita fructífera que superó lo previsto.

封面报道

EN PORTADA

第五届中国国际进口博览会于11月5日至10日在上海如期举办。我刊通过五篇文章——《经济开放助推国家发展》、《进博会给小众品牌带来市场机遇》、《进博会上的拉美展位博关注》、《高科技拥抱更开放的中国》、《进博会:公平的经贸交流平台》,全面报道了这一盛会,向全世界展示了一个更加开放包容的中国。

正如国家主席习近平在开幕式上发表的致辞中表示,“我们要以开放纾发展之困、以开放汇合作之力、以开放聚创新之势、以开放谋共享之福,推动经济全球化不断向前,增强各国发展动能,让发展成果更多更公平惠及各国人民。”

Como es ya una costumbre, la ciudad de Shanghai albergó entre el 5 y 10 de noviembre una edición más de la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE, por sus siglas en inglés). En este número presentamos cinco artículos: La apertura económica impulsa el avance del país, Con la mira puesta en los consumidores chinos, La presencia de América Latina, Un gran escenario para la alta tecnología y Un intercambio comercial con justicia y desarrollo, en los que informamos sobre este gran evento que mostró al mundo una China inclusiva y abierta.

En un discurso pronunciado en la ceremonia de inauguración de la quinta CIIE, el presidente Xi Jinping aseguró que China seguirá ofreciendo nuevas oportunidades al mundo con su propio desarrollo. En ese sentido, anunció Xi, se realizarán esfuerzos para establecer zonas piloto para la cooperación en el comercio electrónico, así como construir zonas demostrativas nacionales para el desarrollo innovador del comercio de servicios, entre otras medidas.

时 政

ANÁLISIS

近一年前中国尼加拉瓜恢复外交关系,这一年以来双边关系发展如何?对未来有何期待?《今日中国》西文版近期采访了尼加拉瓜驻华大使伊恩•科罗内尔•金洛赫(Ian Coronel Kinloch)先生。大使先生着重回顾了一年来两国在抗击新冠疫情方面的合作以及尼加拉瓜在刚刚闭幕的国际进口博览会上的首次亮相,还谈到了即将签署自由贸易协定的谈判近况。大使先生表示:“与中国的合作给我们带来希望”。

作者:麦高 (Michael Zárate)

Hace casi un año, China y Nicaragua anunciaron el restablecimiento de sus relaciones diplomáticas. ¿Cómo ha evolucionado la relación bilateral desde entonces? ¿Cuáles son las expectativas para el futuro? Ian Coronel Kinloch acaba de llegar a Beijing como embajador de la República de Nicaragua y ofrece esta primera entrevista a China Hoy, en la que hace un repaso de lo avanzado en el último año entre ambos países, desde la cooperación en cuanto a la lucha contra la pandemia de COVID-19 y el debut nicaragüense en la Exposición Internacional de Importaciones de China, hasta las negociaciones para la próxima firma de un Tratado de Libre Comercio. “Nos llena de gran esperanza contar con China”, menciona el embajador.

社 会

SOCIEDAD

中国共产党党员路生梅作为一名医生,在陕西省偏远山区行医五十余载,不忘初心,崇德向善,扶危济困,在平凡岗位上书写不平凡的人生。

作者:陶子惠

Lu Shengmei, miembro del Partido Comunista de China y una doctora que ha vivido en zonas pobres y alejadas de la provincia noroccidental china de Shaanxi durante más de 50 años, se ha dedicado a tratar a las personas más desfavorecidas, lo que le ha brindado grandes satisfacciones y hermosos recuerdos a su vida.

我的中国故事

MI HISTORIA CON CHINA

2008年正值北京夏季奥运会举办之际,哥伦比亚人大卫•穆尼奥斯(David Muñoz)抵达上海,开始了在中国近15年的创业生活。今天,他拥有了自己的饮品品牌,公司业务也蓬勃发展,更重要的是他结识了一群相知相亲的好友。

作者:华星(Magdalena Rojas)

Llegó a Shanghai en 2008, justo cuando se estaban desarrollando las Olimpiadas de Verano de Beijing. Con un grupo de marcas de bebestibles registradas ya en China, el negocio del colombiano David Muñoz se encuentra en un rápido ascenso, mientras va conquistando nuevos segmentos en un mercado que se viene adaptando a las tendencias globales.

编  辑:吴 恺

责任编辑:姚 贝

设计排版:卢一凡