打开网易新闻 查看更多图片

就在昨天,卡塔尔世界杯迎来了一个惊天大冷门:

梅西(Lionel Messi)所在的夺冠大热门阿根廷先赢后输,以1比2被沙特阿拉伯逆转。

赛后这个消息直接刷爆世界体坛,各大外媒都表示惊了......

路透社使用了“shock”一词,评论沙特阿拉伯的反败为胜(comeback victory),震惊了阿根廷和梅西:

打开网易新闻 查看更多图片

FOX使用了“stunning”一词来表示阿根廷的失利,stunning做形容词可以表示“令人震惊的”,英文释义:extremely unusual or unexpected:

《太阳报》更是非常残忍地用“flop”来形容阿根廷这次输球,这个词既可以动词也可以做名词,表示“惨败”(completely unsuccessful):

要知道,自从2019年美洲杯半决赛输给巴西队后,阿根廷队保持了36场不败的纪录,只要再赢一场,就能追平意大利队。

但谁能想到,世界杯排名第3的它在第一场比赛就输给了排名第51的沙特,这是一场能被载入世界杯史册的冷门战役。

打开网易新闻 查看更多图片

我们来看一下外媒是如何报道这场比赛的,顺便学习一些相关英语表达:

On his fifth and final quest for the only major trophy to elude him, the 35-year-old Messiscoreda 10th minutepenaltyin a dominant first half display where he and Lautaro Martinez also had three goals disallowed for offside.

35岁的梅西第五次也是最后一次向唯一一个未能获得的世界杯挑战,在上半场占据统治地位的梅西在第10分钟踢进一粒点球,但他和劳塔罗·马丁内斯也有三粒进球因越位而被判无效。

But Saudi Arabia, the second-lowest ranked team in the tournament after Ghana,threw caution to the windat the start of the second half, charging at Argentina's defence in front of a frenzied 88,012 crowd.

但作为本届世界杯排名倒数第二,仅高于加纳的球队,沙特阿拉伯在下半场一开始就不顾一切,在88012名狂热球迷的见证下向阿根廷防线发起了猛攻。

First, Saleh Al-Shehri squeezed in a low shot in the 48th minute. Then, to the disbelief of even the Saudi fans, Salem Al-Dawsari curled in a scorching strike from the edge of the penalty area in the 53rd minute to leave Argentina and Messi looking utterlyshell-shockedin the Group C opener.

首先,Saleh Al-Shehri在第48分钟打入一记低射。然后,就连沙特球迷都难以置信的是,第53分钟Salem Al-Dawsari在禁区边缘打出一记弧线球,让阿根廷和梅西在C组的首场比赛中完全懵了。

Despite plenty of possession after that, Argentina could notpenetratethe Green Falcons, who were competing in their sixth World Cup but had never previously won an opening game.

尽管此后阿根廷拥有大量控球权,但还是没能突破沙特阿拉伯。这是沙特阿拉伯第六次参加世界杯,此前从未赢得过首场比赛。

这里不得不提沙特的门将穆罕默德·奥韦斯(Mohammad Al-Owais),下半场高接抵挡力保球队城门不失,凭借5次扑救、2次解围获得本场比赛最佳球员。

他现在已经成功成为网友们新的祈愿锦鲤:

打开网易新闻 查看更多图片

与此同时,不少球迷都把输球的气撒到了梅西身上, 在外网 ,这张 恶搞图 被疯传。

这还要从GOAT这个词说起。

大家都知道它有“山羊”的意思,除此之外,它还可以用来表示“史上最佳”,是greatest of all time的缩写,经常用来形容体育运动中的顶尖巨星。

梅西在当今足坛可以说是当之无愧的GOAT,卡塔尔世界杯作为他最后一次大赛,或许将让他成为真正的大满贯选手,成为无可争辩的足坛历史第一人。

结果,比赛一输,就让黑粉抓住了把柄,嘲笑他“山羊变成了烤全羊”。

还有网友说他是choke artist

choke是“窒息,噎住”的意思,artist是“艺术家”的意思,连在一起,难道是“窒息的艺术家”吗?

当然不是啦!这个俚语常见于各类体育运动报道中,是指:Someone who fails in spectacular fashion due to an inability to perform under pressure,相当于我们中文中说的“关键时刻掉链子的人”

还有的外国球迷用到了“bottle job”这个词,这又是什么意思呢?

英文解释:a footballer or football team who consistently collapse under pressure or blow leads,也就是指“在压力下不断崩溃或失去领先优势的足球运动员或足球队”。

其实一场比赛的输赢,算不了什么。总结经验,吸取教训之后继续前进依然是勇士。 而 梅 西无需 世界杯证明,他早已经是传奇。

还有很多球迷在网上为梅西和阿根廷加油:

@Muhammad Al Fahad: As a Saudi I was very happy for our win today and at the same time I feel bad for my all time favorite player "Messi" this is most likely the last world cup for this great legend who gave soccer enthusiasts all over the world an unforgettable moments, I hope that Argentina will overcome this loss and make it through to the final because as a fan of Messi I really want to see him lifting the world cup.

作为沙特人,我为我们今天的胜利感到非常高兴,同时我也为我一直以来最喜欢的球员梅西感到难过。这很可能是这位伟大的传奇人物的最后一届世界杯,他给全世界的足球爱好者带来了难忘的时刻。我希望阿根廷能够克服这次失利,进入决赛,因为作为梅西的球迷,我真的很想看到他捧起世界杯。

@Chris nash: This battle isn't easy for Argentina especially Messi, everyone can understand this, imagine this as your last play and you're beaten on the first match but the ball bounce I know they'll put some effort and they'll win

这场战斗对阿根廷来说并不容易,特别是梅西,每个人都能理解这一点,想象这是你的最后一场比赛,你在第一场比赛中被击败,但球会反弹,我知道他们会付出努力,他们会赢的

@6ixbluntz: It won't come easy... he's a warrior he'll fight and he will win... the whole world is praying for him ❤️

这并不容易……他是个战士,他会坚持战斗,他会取得胜利……全世界都在为他祈祷❤️

加油阿根廷!加油梅西!

今日词汇

score/skɔː(r)/ n/v.(游戏或比赛中的)得分,比分

penalty/ˈpenəlti/ n.处罚,刑罚;(足球、橄榄球及类似运动中的)罚球

throw caution to the wind不顾一切

shell-shocked/ˈʃel ʃɒkt/ 极度震惊的

penetrate/ˈpenətreɪt/ v. 刺入,穿透;打进(某地区或国家的市场)

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。

英文部分摘自reuters: Saudi Arabia shock Messi's Argentina with comeback victory

看世界杯

也别忘了学英语

10课时BEC商务英语体验班

6课时外企office常用英语

12课时雅思冲分全项小课堂

全 部 免 费 领 取

↑长按识别免费领取↑